
诈伪的风气。 鲁迅 《坟·摩罗诗力说》:“ 修黎 抗伪俗弊习以成诗,而诗亦即受伪俗弊习之夭阏。” 修黎 ,今译作“雪莱”。
伪俗是汉语中一个具有特定文化内涵的复合词,其核心含义指虚假的习俗或人为制造的庸俗风气。以下从词典释义、语义演变及权威用例角度详细解析:
根据《汉语大词典》(第二版):
伪俗(wěi sú):
指人为制造的、虚伪的习俗或风气。强调其非自然形成,带有刻意模仿或矫饰的成分,常含贬义。
来源:《汉语大词典》商务印书馆,2012年修订版。
字源分析:
组合意义:二字结合后,凸显对“流于表面、缺乏本质”的社会风气的批判。
词义发展:
该词最早见于南北朝文献,如刘勰《文心雕龙·辨骚》批评楚辞中过度华丽的修辞为“伪俗之弊”,指其背离质朴本性。近代引申为对文化浮夸、形式主义的批判。
来源:刘勰《文心雕龙》,中华书局校注本。
古籍例证:
清代章学诚《文史通义》评骘文风:“矫饰伪俗,失性情之真。”
释义:指责文人刻意雕琢文字,导致文风虚伪庸俗。
来源:章学诚《文史通义》,上海古籍出版社点校本。
现代语义延伸:
当代语言学家王力在《汉语史稿》中指出,“伪俗”可指“为迎合大众而刻意制造的浅薄文化现象”,如某些商业化的民俗表演。
来源:王力《汉语史稿》,中华书局。
“陋俗”强调陈腐落后(如封建陋习),“恶俗”侧重道德败坏(如低俗娱乐),而“伪俗”更突出“人为造作”的特性,如某些景区过度商业化的“伪民俗”。
来源:《现代汉语规范词典》,外语教学与研究出版社。
语言学研究者符淮青在《汉语词汇学史》中提出:
“伪俗”的语义演变反映了传统文化对“真朴”价值的坚守,其批判性常用于文化反思领域。
来源:符淮青《汉语词汇学史》,安徽教育出版社。
“伪俗”是一个蕴含文化批判意识的词汇,其释义需结合历史语境与社会变迁,核心始终指向“人为制造的虚假习俗”。
“伪俗”是一个汉语词汇,其含义在不同语境下有所侧重,综合搜索结果可归纳为以下解释:
诈伪的风气
指社会中存在的虚伪、欺诈性习俗或不良风气。该解释多见于权威性较高的来源,如鲁迅在《坟·摩罗诗力说》中提到的“修黎(雪莱)抗伪俗弊习以成诗”,强调对虚伪社会风气的批判。
表面通俗实则低俗
部分低权威性来源(如、2)指出,“伪俗”可形容刻意迎合大众、降低审美标准的粗俗现象,例如某些文化产品看似通俗,实则包含虚假或低劣内容。
该词多用于文学或社会批评领域,例如:
需注意语境差异:在文学语境中更倾向“诈伪风气”的抽象含义,而日常讨论可能侧重“虚假低俗”的具体表现。
稗饭白渖阪隰宝蓝悲鸣长舌妇长挑赪柯楚王山蹈弦都冶鹗顾芳醴簠粱黼筵官僚政治鬼瞰高明酣呼火家火坑辑补揭秘金精禁字体九陲九华云睏睡雷门鹤量地橉木鸾飞凤翥买脱貌似强大面辞迷丢答都破觚为圜蒲牢牵涉磬石求知人去楼空戎士乳梨润济搔首山货声请摄音殊廷四书院送房送锅太平斧挽掖问绞无所不用其极咸擢哮咆潇条小冤家