
詐僞的風氣。 魯迅 《墳·摩羅詩力說》:“ 修黎 抗僞俗弊習以成詩,而詩亦即受僞俗弊習之夭阏。” 修黎 ,今譯作“雪萊”。
僞俗是漢語中一個具有特定文化内涵的複合詞,其核心含義指虛假的習俗或人為制造的庸俗風氣。以下從詞典釋義、語義演變及權威用例角度詳細解析:
根據《漢語大詞典》(第二版):
僞俗(wěi sú):
指人為制造的、虛僞的習俗或風氣。強調其非自然形成,帶有刻意模仿或矯飾的成分,常含貶義。
來源:《漢語大詞典》商務印書館,2012年修訂版。
字源分析:
組合意義:二字結合後,凸顯對“流于表面、缺乏本質”的社會風氣的批判。
詞義發展:
該詞最早見于南北朝文獻,如劉勰《文心雕龍·辨騷》批評楚辭中過度華麗的修辭為“僞俗之弊”,指其背離質樸本性。近代引申為對文化浮誇、形式主義的批判。
來源:劉勰《文心雕龍》,中華書局校注本。
古籍例證:
清代章學誠《文史通義》評骘文風:“矯飾僞俗,失性情之真。”
釋義:指責文人刻意雕琢文字,導緻文風虛僞庸俗。
來源:章學誠《文史通義》,上海古籍出版社點校本。
現代語義延伸:
當代語言學家王力在《漢語史稿》中指出,“僞俗”可指“為迎合大衆而刻意制造的淺薄文化現象”,如某些商業化的民俗表演。
來源:王力《漢語史稿》,中華書局。
“陋俗”強調陳腐落後(如封建陋習),“惡俗”側重道德敗壞(如低俗娛樂),而“僞俗”更突出“人為造作”的特性,如某些景區過度商業化的“僞民俗”。
來源:《現代漢語規範詞典》,外語教學與研究出版社。
語言學研究者符淮青在《漢語詞彙學史》中提出:
“僞俗”的語義演變反映了傳統文化對“真樸”價值的堅守,其批判性常用于文化反思領域。
來源:符淮青《漢語詞彙學史》,安徽教育出版社。
“僞俗”是一個蘊含文化批判意識的詞彙,其釋義需結合曆史語境與社會變遷,核心始終指向“人為制造的虛假習俗”。
“僞俗”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境下有所側重,綜合搜索結果可歸納為以下解釋:
詐僞的風氣
指社會中存在的虛僞、欺詐性習俗或不良風氣。該解釋多見于權威性較高的來源,如魯迅在《墳·摩羅詩力說》中提到的“修黎(雪萊)抗僞俗弊習以成詩”,強調對虛僞社會風氣的批判。
表面通俗實則低俗
部分低權威性來源(如、2)指出,“僞俗”可形容刻意迎合大衆、降低審美标準的粗俗現象,例如某些文化産品看似通俗,實則包含虛假或低劣内容。
該詞多用于文學或社會批評領域,例如:
需注意語境差異:在文學語境中更傾向“詐僞風氣”的抽象含義,而日常讨論可能側重“虛假低俗”的具體表現。
白靈砂百損黃白雉悖晦别氣庇覆賓下藏命長心沖薄除草黜奸祠厘大保長道勞大水沖了龍王廟齻牙調虎離山二泉俸糈輔邑遘愍苟然狗虱光昭孤雁出群還轉睆然壺丘鍵控棘塲徑然筋攣絶倫逸羣口吐珠玑礧礧冷清撩東劄西領事館柳夭桃豔奈良陪送韸子瓶罂撲曲情通起羞衢謠少童適婦石牐素俎台宰鐵君鐵騎兒外貨頑提五筆橋祥編憲紀