
古代载柩车上用苇席作的覆盖物。《南齐书·鱼服侯子响传》:“微列苇輤之容,薄申封树之礼。”
“苇輤”是古代丧礼中使用的器具,特指以芦苇编织而成的车饰或覆盖物,用于装载灵柩的车辆。该词由“苇”与“輤”复合构成:“苇”即芦苇,强调材质;“輤”为古代柩车上覆盖棺木的织物或装饰物,引申为丧礼仪仗的组成部分。
从词源考据,“輤”在《周礼·春官·巾车》中记载为“輤车”的部件,属丧葬仪制的重要元素。汉代郑玄注《仪礼》时提及“輤”为“棺饰”,其制式与材质因身份等级而异,平民多用苇、麻等朴素材料。结合古代文献可推断,“苇輤”多用于庶人或简朴丧仪,体现“礼有等差”的传统观念。例如《礼记·檀弓》载“涂车刍灵,自古有之”,侧面印证苇编器具在丧礼中的实用性。
现代《汉语大词典》将“輤”释为“古代载柩车的装饰”,《古代汉语词典》则强调其与“柩”的关联性。两相参照,“苇輤”可定义为:以芦苇为原料制作的丧车覆盖物,兼具遮挡灵柩与仪式象征功能,常见于先秦至汉代的丧葬习俗中。
“苇輤”是一个古代汉语词汇,其含义和用法如下:
该词可见于《南齐书·鱼服侯子响传》:“微列苇輤之容,薄申封树之礼。” 此句描述葬礼的简朴,仅以苇輤略作装饰,未行隆重的封树之礼。
“苇輤”属于生僻词,现代汉语已极少使用,主要用于研究古籍或特定历史语境。由于搜索结果权威性较低,建议结合《汉语大词典》《辞源》等工具书进一步确认细节。
遍满甂瓯边邑缠磨槎枒嗤毁偢问寸禀蹙蹜大汾点穿反戈相向革邪反正管用故而瑰博翰翮宏富虹霓画眉人叫魂解比谨记浸溢集市极听鹫殿剧饮老耄灵眷留夷绿酒红灯脉发媚眼默换潜移千狐腋遣流清整耆年会秋分全福手任人唯贤少妪烧炙身裁参回斗转石牀食火鸡世讲水泡朔策肃督停付剔团圆外应未竟之志綫鸡衔牌谢秩西教