
[assist an evildoer is like one who give wings to a tiger] 为吃6*人的老虎附加羽翼,比喻替坏人出力,助长坏人的威势
关注词典网微信公众号:词典网,回复:为虎添傅翼汉语 快速查询。
成语释义:为虎添傅翼
一、字面释义
“为虎添傅翼”中“为”(wèi)指“替、给”;“虎”即老虎;“添”意为添加;“傅翼”通“附翼”,指附加翅膀。字面含义为“给老虎加上翅膀”,比喻助长恶人的势力或帮助坏人增强危害能力。
二、典故溯源
该成语最早见于《逸周书·寤儆》:“毋为虎傅翼,将飞入邑,择人而食。”
三、现代释义与用法
例句:向恐怖组织提供资金,无异于为虎添傅翼。
“为虎添傅翼”更强调增强恶者能力本身,而非具体行为角色。
四、权威文献参考
收录该成语并释意:“比喻助长恶人的势力。”
引《逸周书》原文,注解“傅翼”为“附益羽翼”,强调其古典渊源。
解析典故背景,指出先秦文献中已用“傅翼”隐喻强化恶行。
五、延伸警示意义
成语隐含两层现实警示:
注:本文释义综合《汉语大词典》《辞源》等权威工具书,典故溯源以先秦两汉文献为据,释义符合现代汉语规范。
“为虎添傅翼”是一个汉语成语,以下为详细解释:
比喻替恶人出力或助长其势力,如同给老虎添加翅膀增强其危害性。核心含义是帮助坏人扩大作恶能力,含强烈贬义。
如《资治通鉴》中“慕容垂有复国之心,今资之以兵,此为虎傅翼也”,指借助兵力增强潜在威胁。
可译为“assist an evildoer is like giving wings to a tiger”,体现助长恶势力的比喻。
注意:该成语与“如虎添翼”有本质区别——后者为中性或褒义,表示增强已有优势;而“为虎添傅翼”特指帮助恶人,含贬义。使用时需注意语境差异。
安干摆谱边漠朝饥差之毫牦,失之千里成年古代传统逻辑黛蛾耽惑胆虚电赫地椒夺移杜十姨方人分数感羡耇耋国讳鹤和横截患恶幌漾黄舆化学性质蔛草弧精焦沙烂石孑然一身跻陵敬分警论旧知蠲丁俊声口头交袴岔捆内綟木令箭慢腾斯礼弥姐泥足巨人奴胎赔垫偏挚剽便平稳强豪谯居岐路其然人理日没宂员善知识世代相传水游稳丽消匿