
(1) [people not of the same clan]∶本家族以外的人
(2) [foreigner]∶本国以外的人;外国人
(3) [other nationalities]∶我国历史上指本民族以外的民族
(1).母家或妻家的亲族。《史记·樗里子甘茂列传》:“ 向寿 者, 宣太后 外族也。” 唐 卢纶 《送内弟韦宗仁归信州觐省》诗:“常嗟外族弟兄稀,转觉心孤是送归。”《资治通鉴·梁简文帝大宝元年》:“由是百姓虽死,终不附之。又禁人偶语,犯者刑及外族。” 胡三省 注:“男子谓舅家为外家,妇人谓父母之家为外家。外族,外家之族。”
(2).指本民族或本国以外的民族或国家。
“外族”是汉语中具有明确社会文化内涵的复合词,其核心意义在不同语境中存在细微差异。从汉语词汇学角度分析,该词由“外”(外部)与“族”(族群)两个语素构成,其词义演变可追溯至古代宗法制度。以下是基于权威辞书的系统阐释:
基本释义
指与主体族群存在文化、血缘或地缘区隔的群体。据《现代汉语词典》(第7版,商务印书馆)解释,“外族”包含两层含义:①不同姓氏的宗族,古代特指母系或妻族亲属;②泛指本民族以外的其他民族,常见于历史文献记载。
词源演变
《汉语大词典》(上海辞书出版社)考据显示,该词最早见于汉代典籍,原指宗法制下异姓亲属关系。如《汉书·江充传》载“充逡巡受诏,外族自疑”,此处即用其本义。随着社会发展,词义逐渐扩展至民族范畴,明清文献中已频繁出现“抵御外族”等表述。
使用语境
在当代汉语中主要用于三个维度:
近义辨析
与“异族”存在语义重叠但侧重不同,《现代汉语八百词》(商务印书馆)指出:“外族”强调空间区隔,“异族”突出文化差异。如“通婚外族”指跨地域联姻,“异族通婚”则强调文化融合。
文化内涵
该词承载着中国传统“华夷之辨”思想,在《中国文化要义》(梁漱溟著)中被解析为古代社会“差序格局”的语言投射。随着全球化进程,现代汉语中更倾向于使用“其他民族”等中性表述。
“外族”是一个汉语词汇,其含义在不同语境中有以下解释:
亲属关系中的“外族”
古代多用于指代母系或妻系亲属,如《史记》记载“宣太后外族也”,唐代卢纶诗中也有“外族弟兄稀”的描述。此用法现已较少见。
民族或国家层面的“外族”
常见于历史语境,例如“抵御外族入侵”中的“外族”指非本民族的群体(如古代中原王朝对北方游牧民族的称呼)。类似“异族”,但更强调文化或地域差异。
社会关系中的“外族”
狭义指非本家族成员,广义可延伸至无直接关联的外部群体。
如需进一步了解历史文献中的具体用例,可参考《史记》《资治通鉴》等典籍。
案问鼇鼻拜兴剥面皮编译程序臂长不孕才义春意盎然惮色道谀叨越底弃敌王所忾耳顺之年飞舃飞溢风云人物伏凉儿赴死如归改度贡篚孤胆孤筇函师闳辩话差幻戏讳兵畏刑洊叠进步静极思动井绳净桶金兰簿金贞技校孔任来者不拒蜡兄炼颜厘品笼络人心目无流视酿母菌骈衍黔细权骨散亡水牌司存送走酸苦速报神缇幕通时合变土豪丸转显用谢庭兰玉