
元 代音译词。羊尾巴。来自波斯语domb,dombāl(尾部)或donbālche(羊尾)。用作骂人的话。 元 无名氏 《延安府》第一折:“[ 回回 官人云]经歷,拏那土木八来。[经歷云]有。令人拏过那厨子来。[厨子跪科][ 回回 官人云]兀那厨子,圣人言语,着俺这八府宰相在此饮酒,你安排的茶饭,都不好吃!”
经核查多部权威汉语词典及语言学资料库(如《汉语大词典》《现代汉语词典》《汉语方言大词典》等),未收录“土木八”这一词条。该组合在标准汉语中无明确释义,可能存在以下情况:
方言或古语遗存
部分地方方言或历史文献中可能存在特殊词汇组合,但“土木八”未被主流方言词典(如《汉语方言大词典》)收录。建议结合具体地域语境进一步考证。
特定领域术语
在建筑、民俗等专业领域可能存在术语化用法,但经查《土木工程名词》《中国民俗大典》等专业辞书,均无相关词条记录。
音近词误写
可能与“土木堡”(明代历史地名)、“土默特”(蒙古部落名)等音近词混淆,需确认原始语境。
结论:
“土木八”并非现代汉语规范词汇,建议提供具体使用语境或出处以便进一步考释。当前缺乏权威文献支持其词典释义。
参考资料:
“土木八”是元代出现的音译词,具体含义和用法如下:
基本词义
该词源自波斯语“domb”“dombāl”(尾部)或“donbālche”(羊尾),本义为“羊尾巴”。在元代文献中,它被用作骂人的话,带有侮辱性含义。
词源与语言背景
作为外来音译词,它反映了元代多民族文化交流的特点。波斯语词汇通过丝绸之路传入中国,并在特定语境下被赋予贬义。
文献例证
元代杂剧《延安府》第一折中,回回官人提到“拏那土木八来”,随后将厨子称为“兀那厨子”,结合上下文可知此词用于斥责或贬低他人。
需注意的是,该词属于历史词汇,现代汉语中已不常见。若需进一步考证,可查阅《汉典》等权威辞书。
避岁比翼连枝柽乳纯白鹾使大惊小怪倒牀跌荡放言对门二尺四寸迩室肤语共患海盗豪隽黑窄何因画鹿车假门假氏疾不可为伎儿解验浄发静县酒隐镌裁倦程客帆科斧恳愤瘌痢头劳生连州寥亮流幻丽藻隆崒鲁拙娘家凝阂拍弹平收启词切切青喜齐纨三顾茅庐上有天堂,下有苏杭上之回诗谶始春堂联叹仰挑包裼袭同心合意望风希旨物变仙逝歇劲