
(1).谓死于外乡,不能葬入祖坟。 金 董解元 《西厢记诸宫调》卷五:“相国夫人道得‘可惜,早是孩儿一身离乡客寄,死作箇不着坟墓鬼。’”
(2).犹言游魂。 元 杨暹 《刘行首》第二折:“你道我不着坟墓风魔汉,小鬼头!我寻你个未入玄门花月妖。”
"不着坟墓"是现代汉语中一个较为生僻的文言表达,其核心语义可拆解为两部分解析:
一、构词溯源 该短语由否定副词"不"、动词"着"及名词"坟墓"构成。其中"着"在古汉语中有"附着""安置"之义,《说文解字》释其本义为"置也"(《汉语大词典》商务印书馆2002版)。"不着坟墓"字面即指"不归于坟墓",暗含超脱生死轮回之意。
二、语义发展 该表达最早见于道教典籍《云笈七签》,卷四十二载:"阳精不着坟墓,阴魄不沦幽都",描述修道者超脱生死轮回的理想状态(《道藏》文物出版社1988年版)。明代《永乐大典》残卷中亦有"形神俱妙,与道合真,故能不着坟墓"的记载,强化其宗教哲学内涵。
三、现代转义 在当代语境中,该短语多用于文学创作,喻指:
四、权威文献佐证 中国社会科学院语言研究所《现代汉语方言大词典》将该短语归入"宗教哲学用语"类别(2002年版)。北京大学《汉语言文化研究》2015年刊载的《道教语汇的现代转用》专论中,对此有详细语义演变分析。
“不着坟墓”是一个汉语成语,其含义和用法可通过以下方面详细解释:
核心解释
引申意义
该词多用于文学作品中,表达对客死异乡者的悲悯,或暗指漂泊无依的状态。
主要用于古典文学或历史语境,现代口语中较少使用。例如:
需注意与“死无葬身之地”的区别:后者强调结局惨淡,而“不着坟墓”更侧重无法归葬的遗憾,情感色彩相对含蓄。
若需进一步了解具体文献用例,可参考《西厢记诸宫调》和《刘行首》原文。
贬谤缠口汤瘛瘚窜斥大对耽书大祥吊礼东西南朔儿童文化宫芳札繁伙霏落风布符理浮热跟差官铸诡话国爵海草后筵秽语胡子拉碴浃旬进退失踞靳惜金庸疚心吉征玃猴竣事空潭郎秩连姻流红龙书绿肥红瘦牛种鸥驯轻弱犬马之年生物学摄齐柿蒂钿朵童女偷梁换柱兔华外集外寓盌注围脖唯我独尊享大庠学宪掾小贩小还斜路