
卖爵级又卖子。《汉书·食货志上》:“岁恶不入,请卖爵子。” 颜师古 注引 如淳 曰:“卖爵级又卖子也。” 王先谦 补注:“《贾子》作‘请卖爵鬻子’。”一说为请爵和卖子。
"请卖爵子"是一个较为生僻的古代汉语词汇,其核心含义指向古代买卖爵位或官位时,买方向官府申请、购买相应爵位凭证(或身份)的行为。具体解析如下:
字词释义:
整体含义: "请卖爵子"描述的是一种交易行为:个人(通常是富户)向官府提出申请(“请”),花钱购买(“卖”)一个爵位身份或相应的凭证(“子”)。这个过程体现了古代社会爵位制度在一定条件下可以货币化交易的特点。
历史背景与制度依据: 据《汉语大词典》(上海辞书出版社)及《古代汉语词典》(商务印书馆)等权威辞书记载,“卖爵”是历史上真实存在的制度。例如,西汉晁错在《论贵粟疏》中提出“民有车骑马一匹者,复卒三人。车骑者,天下武备也,故为复卒。神农之教曰:‘有石城十仞,汤池百步,带甲百万,而亡粟,弗能守也。’以是观之,粟者,王者大用,政之本务。令民入粟受爵,至五大夫以上,乃复一人耳,此其与骑马之功相去远矣。爵者,上之所擅,出于口而亡穷;粟者,民之所种,生于地而不乏。夫得高爵与免罪,人之所甚欲也。使天下人入粟于边,以受爵免罪,不过三岁,塞下之粟必多矣。”这明确记载了朝廷允许百姓缴纳粮食(或钱财)来换取爵位(“入粟受爵”)的政策,是“卖爵”制度的直接体现。而“请卖爵子”则是这一制度下个人具体实施购买行为的表述。
词汇性质与使用: "请卖爵子"属于历史词汇,在现代汉语中已不再使用。它反映了特定历史时期的社会制度和现象。其结构为动宾结构(“请”+“卖爵子”)或连动结构(“请”和“卖”都是动词)。
权威参考来源:
“请卖爵子”是一个源自《汉书·食货志上》的古代汉语词语,原句为“岁恶不入,请卖爵子”,主要描述灾荒年份百姓的生存困境。以下是详细解释:
基本含义
该词的字面意义为“请求卖爵位”和“卖子女”。其中:
两种解释争议
历史背景
汉代实行“卖爵”制度以应对灾荒或战争导致的财政危机,如《贾谊集》中记载“请卖爵鬻子”,说明这种现象是特定经济政策下的社会缩影。
延伸用法
该词常与“卖爵赘子”“卖官卖爵”等成语并用,反映古代社会阶层分化和生存压迫的现实。
“请卖爵子”既体现了古代赈灾政策的矛盾性,也揭示了贫富差距下的民生疾苦,是研究汉代经济史的重要语料。
艾豭宝卷忭跃仓英承露囊粗缪诞育雕玑鼎国低羞笃速都士反袂反状風聲婦人雰虹功载狗官鬼吹果如其言行货子和谨夹乘踺子骄空佳实穽鄂尽世里柩辂涓滴微利居曲看阶连踪凛若秋霜漏税孟月名伦命侣纳聘漂沈疲惫破亲破玉锤珠秋稼衽席之嫌缛节森伯塌房逃名通迵未几卫索为恶不悛文蛋无父吴娘霞光万道祥风献功羡鱼效仁