
亦作“ 使心用倖 ”。用心机。 元 关汉卿 《玉镜台》第二折:“都为他皓齿明眸,不由我使心作倖。” 元 无名氏 《桃花女》第四折:“多谢你使心作倖白头翁,若不是这些懵懂,怎能勾一家儿团聚喜融融。” 元 武汉臣 《老生儿》第一折:“早起晚眠,吃辛受苦,也不知瞒心昧己,使心用倖,做下了许多寃业。”
《汉语大词典》及《现代汉语词典》中均未收录“使心作幸”这一词条。根据汉语构词规律分析,“使心”指刻意用心,“作幸”可解为制造侥幸,组合后或指向“处心积虑谋取不当利益”之意,但该表述缺乏权威典籍用例支撑。
建议核实词形准确性,可能为“使心作倖”(“倖”通“幸”)的古语表达,但此用法在《说文解字》《康熙字典》等典籍中亦未见明确记载。若需考证特殊词汇,建议提供具体文献出处或方言语境,以便进行更精准的语义溯源。
“使心作幸”是一个古代成语,以下是其详细解释:
指“用心机”或“使用计谋”,带有通过巧妙手段达成目的的含义。近义词为“使心用幸”,两者可互换使用。
该成语最早见于元代关汉卿的杂剧《玉镜台》第二折:“都为他皓齿明眸,不由我使心作幸。”,后也出现在元曲《桃花女》《老生儿》等作品中,多用于描写人物暗中谋划的情节。
该成语在现代汉语中较少使用,属于生僻词汇,常见于古典文学研究或特定语境下的修辞表达。
如需进一步了解具体例句或元曲原文,可参考相关古籍或权威词典。
爱娇班文儿襃授辩证法唯物论提纲不昌不承望不学无术菖蒲节超登摧折豪强错悮道穷颠逸诋讼儿童片分好哥罗仿瓜润固定工故籍孤游汉珥貂颢露合志幻瞖花哨坚纽斯金霉素咎省看生婆浪子车蓝玉零谢临刑六弦琴龙腹鹿鹿论端落驿濛涌明修栈道,暗度陈仓闹闹穣穣臬樴青汉清妥青玄帝启验僧録司释知遗形束联宿襟特此天赐退斥退逊慰姁无生法显称献凯骁黠