
[return a favor with a favor;scratch my back,and I will scratch yours] 投之以桃,报还以李。比喻彼此善来善往,以礼相待
投桃报李,虽怪不得大姐姐,然作此隐语,未免过于深刻。——《野叟曝言》
《诗·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”后以“投桃报李”比喻相互赠答,礼尚往来。 清 程麟 《此中人语·死秃》:“ 上海 冯观察 处书记某,与寺院某僧相善,投桃报李,不啻忘形。” 周而复 《上海的早晨》第四部五五:“ 唐仲笙 对于 徐义德 的恭维不再谦辞,用投桃报李的方法把它接了下来。”
投桃报李是一个源自中国古代典籍的成语,字面意为“赠人桃子,回赠李子”,比喻友好往来、礼尚往来的行为,强调人际交往中相互赠答、回报情谊的传统美德。以下从汉语词典角度详细解析其含义与用法:
象征主动给予美好之物(桃在传统文化中代表吉祥、长寿)。
象征对善意的回应(李与桃同为果实,喻指价值对等的回报)。
二者结合,体现“礼轻情意重”的东方伦理观。
出自《诗经·大雅·抑》:
“投我以桃,报之以李。”(原文)
描述西周贵族间以礼物表达情谊的礼仪传统。
汉代以后固定为成语,收录于《汉语大词典》,释义为“比喻相互赠答,友好往来”。
“他送给我桃子,我拿李子回送他。比喻友好往来。”
“以桃李相赠答,后泛指相互馈赠,礼尚往来。”
“强调人际交往中应遵循对等互惠原则,体现传统礼教文化。”
成语承载了中国传统“重义轻利”的交往哲学(参考《中国古代礼俗研究》,倡导以真诚回报善意。现代社会中,这一理念仍被推崇为构建信任关系的基石,常见于外交辞令、商业合作及日常人际沟通中。
结论
“投桃报李”以桃李为喻,凝练表达了中华民族崇尚礼尚往来、珍视情谊的伦理观,其文化生命力历经三千年延续至今,成为汉语中褒扬互惠精神的经典表达。
“投桃报李”是一个源自中国古代的成语,其解释可综合多角度分析如下:
“邻居搬家时我帮忙整理,后来我家装修他也主动协助,真是投桃报李。”
该成语与西方谚语“One good turn deserves another”(善有善报)有相似内核,但更侧重主动性的礼赠,而非被动接受恩惠后的回报。
阪险贬约菜肴骋劳冲裕窗棂除替翠尖打靶场倒账达意蹬腿伐冰坊陌蜂虿之祸粪坑伏剑覆新瑰意奇行鼓盛孩抱黑泽黄丹桓孟画翟毁骂较长絜短寄放进突进退路穷计无复之吉凶祸福困亨帘幕陵木骆越买日慢朦腾冥途内详平度幈宫鹊返却寒帘人面子热丧塞角三梆饰弄水彩画淑质英才松下滖灖团旗吞航王后卢前卫士蜗行牛步汙糟西候