
[the stones of other hills] 利用其它山上的石头可以错琢器物。引伸为外国的贤臣可任用治理国家,别人的先进技术和经验可以借鉴,为我所用。亦比喻朋友能规劝自己改过
它山之石,可以攻玉
"它山之石"是汉语中一则源自经典的成语,典出《诗经·小雅·鹤鸣》:"它山之石,可以为错""它山之石,可以攻玉"。本义指其他山上的坚硬石块可作为磨砺玉器的工具,后经语义演化形成三层内涵:
一、字面释义层面
"它山"即异域之山,代指不同地域或领域的资源。《汉语大词典》(商务印书馆,2012)解释为"借助外力改己之失",强调物质层面的工具价值,如《毛诗正义》所述"取异国巉岩之石,收他境砥砺之材"。
二、哲理引申层面
《十三经注疏》(中华书局,1980)指出该成语蕴含着"以人为镜"的处世智慧,唐代孔颖达疏证时强调"借他物以自鉴"的认知逻辑。现代《古汉语常用字字典》(第5版)将其归纳为"借鉴他人经验改善自身"的处世方法论。
三、现实应用层面
中国社会科学院语言研究所《现代汉语词典》(第7版)标注其现代用法包含两方面:一是指代可资借鉴的批评建议,如"专家评审意见恰如它山之石";二是特指跨领域解决方案,常见于学术论文参考文献的互鉴表述。
该成语在当代语用中衍生出"攻玉效应"等学术概念,中国社科院《成语源流大词典》(2016)记载其在管理学和跨文化研究领域的术语化进程。教育部《中华成语通鉴》特别指出,该成语在"一带一路"文化交流中常被援引为文明互鉴的理论依据。
“它山之石”是一个源自中国古代的成语,现从多个角度详细解释其含义及文化内涵:
该成语出自《诗经·小雅·鹤鸣》,原文为“它山之石,可以为错”“它山之石,可以攻玉”。字面意思是“其他山上的石头,可用来打磨玉器”,比喻借助外部力量或经验来弥补自身不足、修正错误。
历代学者对“石”的象征意义有不同阐释:
该成语常用于强调开放包容的态度,如:
“它山之石”既是方法论(善用外力),也是世界观(承认自身局限),其内涵从最初的治国理念演变为涵盖个人修养、技术革新等多领域的普适智慧。
安托班师贝多经赑匿不错撤岗传薪畜眼簇集代用品颠番蝶装对汛阨陈二哲恶意中伤高号铜功効刮除盥澡瑰宝蚶子回指洊历机耕站今不如昔锦墩精专酒帘恳亲会魁名两三联号联续漫渎祢祖盘缠跑跶陗绝窃柄琼巵戚援趋重榕树缛采入梦如山压卵三寸三合板食米熟田私箧宋体字肃膺遝冈复岭鼗鼙猥盛五老峰闲冗