月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

包租合同英文解释翻译、包租合同的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 charter contract

分词翻译:

包租的英语翻译:

fixed land for farmland or house
【法】 hire charter

合同的英语翻译:

contract
【化】 contract; pact
【经】 compact; contract

专业解析

包租合同(Lease Contract)是指出租方将特定财产在一定期限内交付承租方使用,承租方支付固定租金的民事法律关系。根据中国《民法典》第三编合同第二分编第十四章第七百零三条,租赁合同是出租人将租赁物交付承租人使用、收益,承租人支付租金的合同。该合同形式需包含租赁物描述、租期、租金标准及支付方式等核心条款。

从法律实务角度分析,包租合同具有三个关键特征:1)转移使用权而非所有权;2)定期支付对价;3)受《消费者权益保护法》约束的格式条款限制。最高人民法院2019年发布的《关于审理城镇房屋租赁合同纠纷案件司法解释》明确,租期超过6个月应当采用书面形式。在商业地产领域,住建部《商品房屋租赁管理办法》第八条要求合同须载明房屋用途和维修责任条款。

典型包租合同包含七大要素:合同主体信息、标的物明细、租赁期限、租金及押金、使用限制、维修义务、违约责任。以北京房屋租赁为例,北京市住建委官网公示的《房屋租赁合同示范文本》显示,租金调整机制不得单方面设定年涨幅超5%。国际比较视角下,英国土地法体系中的Assured Shorthold Tenancy与中国包租合同在押金监管制度存在显著差异。

网络扩展解释

包租合同是租赁双方约定房屋、土地等资产使用权转移的协议,具有法律约束力。以下是其详细解释:

一、定义与基本形式

包租合同指出租方将房产、土地等资产使用权转移给承租方,承租方定期支付固定租金,并可能涉及转租行为。其特点包括:

  1. 长期租赁:通常约定固定租期,保障双方权益稳定性。
  2. 转租可能性:承租方可能作为“二房东”将资产分租给第三方(如提到的“包租婆”)。

二、法律效力与依据

  1. 生效条件:需符合《民法典》第703条,明确租赁物交付、租金支付等基本条款。
  2. 约束力:双方需履行租金支付、房屋维护等义务,违约方可追究责任(如和所述)。

三、核心条款

根据、2、4、9,合同应包含以下要素:

  1. 双方信息:真实身份证明及联系方式。
  2. 租赁物描述:地址、面积等详细信息,避免歧义。
  3. 租期与租金:
    • 明确起止时间及续租条件。
    • 约定金额、支付方式(如月付/银行转账)。
  4. 押金与违约:押金金额、退还条件;违约金计算标准(如中的“每日%”)。
  5. 维护责任:出租方负责主体结构,承租方合理使用并承担日常维护。

四、注意事项

若需完整合同模板或法律细则,可参考(律师事务所)或(华律网)提供的专业指引。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

孢子发芽拔牙鼻软骨成痨垂体性侏儒症错乱信息打退耳液溢法律允许的请求焚尸炉钙指示剂关节解剖学关系银行归真反璞回归年监护人的责任科学取样临时补偿流膏培土潜指纹去性表现趋之若鹜伤寒型胸膜炎时效寄存器水肿的台式车床添加自定义自动套用格式同名的同位素载体