
dye-in-the-wood; of the deepest dye
“彻头彻尾”是汉语中一个具有强调性质的形容词短语,用于描述事物或人物从开始到结束的绝对性、彻底性特征。根据《现代汉语规范词典》(第3版),该词可拆解为“彻”(贯穿)和“头尾”(开始与结束),引申为“完全、纯粹”之意,常带有贬义色彩,如“彻头彻尾的谎言”。
在汉英词典中,《新世纪汉英大词典》(第二版)将其对应为“out-and-out”或“thoroughgoing”,强调事物本质的纯粹性和不可分割性。例如“a thoroughgoing hypocrite”(彻头彻尾的伪君子)。《牛津高阶英汉双解词典》(第10版)则提供“downright”作为近义词,指出该词多用于否定性语境,如“downright nonsense”(彻头彻尾的胡言乱语)。
从语义强度分析,该短语在汉语语境中属于最高程度副词,比“完全”“彻底”更具绝对性。《现代汉语八百词》特别指出,其修饰对象多为抽象概念,如品质、行为等,且不可用于修饰具体物质(如“彻头彻尾的水”属于错误搭配)。在句法功能上,商务印书馆《汉英词典》(第三版)强调其通常作定语,需搭配“的”字结构使用,如“彻头彻尾的失败”。
“彻头彻尾”是一个汉语成语,其含义和用法可通过以下几点详细解释:
拼音与结构
拼音为chè tóu chè wěi,属于联合式结构,通常作定语或状语,多含贬义,但也可视语境作中性词。
字面含义
经典出处
最早见于宋代朱熹《答胡季随书》:“不曾见理会得一书一事,彻头彻尾”;程颢《中庸注》也提到:“诚者,物之始终,犹俗言彻头彻尾”。
语境与感情色彩
典型例句
该成语通过强调“彻底性”,既可用于批判性表达,也可用于中性描述。使用时需结合语境判断感情色彩,避免误用。如需更多例句或拓展,可参考朱熹、梁启超等文献来源。
埃尔顿氏环试验安装图雹样痰大约满期日期得心应手短乳杆菌防火要求感觉性分泌的枸骨固定资产对净值的比率黑舌甲酸钠进位寄存器摩尔气体常数磨刨刀机泥浊的强壮牵引压出性憩室湿度电容器时间最佳问题使恼怒似外消旋物输入大小索鲁克斯灯提及烃硫基铅头脑空虚的完全停止完全语言未被理解的