月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

创立会议英文解释翻译、创立会议的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 inaugural meeting

分词翻译:

创立的英语翻译:

found; institute; originate
【法】 set up

会议的英语翻译:

conference; meeting; congress; council; assembly; session
【计】 symposia
【医】 congress
【经】 conference

专业解析

创立会议在汉英词典中的核心释义为:指为正式组建机构、启动项目或确立组织框架而举行的首次正式集会。其英文对应词主要为founding meeting 或inaugural meeting,强调“创立”的初始性和正式性。

详细解释:

  1. 中文语义核心

    “创立”指首次建立、创办,“会议”指有组织的正式集会。合并后特指为成立新实体(如公司、社团、项目组)或通过关键文件(如章程)而召开的第一次正式会议。其核心在于通过法定程序完成组织架构的设立或重大事项的启动。

  2. 英文对应术语

    • Founding Meeting:最常用译法,强调组织的奠基性质(例:The founding meeting of the association was held in 1990)。
    • Inaugural Meeting:侧重仪式性和启动意义(例:The inaugural meeting of the committee approved the constitution)。
    • Constitutive Meeting:法律语境下指通过章程、确立法律实体的会议(例:Shareholders attended the constitutive meeting to register the company)。
  3. 典型应用场景

    • 企业设立:股份有限公司的创立大会需通过公司章程、选举董事会(《中华人民共和国公司法》第90条)。
    • 非营利组织:基金会创立会议通过组织章程并任命理事(参考《基金会管理条例》)。
    • 国际组织:联合国创立会议通过《联合国宪章》(1945年旧金山会议)。

权威来源参考:

(注:因未搜索到可直接引用的网页链接,来源标注采用文献名称及法律条文名称,确保信息可验证性。)

网络扩展解释

“创立会议”通常指股份有限公司在募集设立过程中召开的创立大会,是公司成立前的关键决策程序。以下是详细解释:

一、基本定义

创立大会是募集设立股份有限公司时特有的法定程序,由发起人召集、认股人参与,主要审议公司设立相关事项并作出决议。其性质类似于公司成立后的股东大会,是设立中公司的最高决策机构。

二、召开条件

  1. 时间要求:发起人需在股款缴足后30日内召开,并在会议召开15日前通知认股人或公告。
  2. 参与人数:须有代表股份总数过半数的发起人、认股人出席方可举行。

三、核心职权

根据《公司法》规定,创立大会行使以下职权:

  1. 审议发起人关于公司筹办情况的报告;
  2. 通过公司章程;
  3. 选举董事会、监事会成员;
  4. 审核设立费用及发起人抵作股款的财产作价;
  5. 在特殊情况下(如不可抗力)可决议不设立公司。

四、决议机制

五、术语说明

需注意法律术语中规范表述为“创立大会”而非“创立会议”,两者指向同一概念。若涉及法律文件或正式场景,建议使用“创立大会”以确保准确性。

提示:以上内容综合《公司法》及权威解释,具体操作建议咨询专业法律人士。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

半月板脱位插接图成形封头存储界限寄存器待处理财产损失电张的钓饵顶嘴公断机构关闭期间观光客灌注互补恒流逻辑电路混合沉降萃取器甲氧拉敏脊索腹侧的巨额交易巨型计算机硫化型胶浆木贼属嵌花前缀性质商酌闪烁探测器十二指肠胆囊造口吻合术适航行食品柜查验双二乙胂替用磁轨托迈尔氏征