
【经】 unsolicited testimonials
client; constituency; customer; patron; shopper; trade
【化】 customer
【经】 client; correspondents; shopper
driving; initiative
accompany; deliver; give; send-off
【医】 Mit.
arrive; come; come round; ever since; next
commend; praise
believe; faith; fuse; letter; message; sign; true; trust; without plan
在汉英词典语境中,"顾客主动送来的表扬信"可译为"unsolicited customer commendation letter",指消费者未受商家请求而自愿撰写的书面赞誉。该术语包含三个核心要素:
主动性 (Initiative)
顾客基于满意体验自发行为,区别于商家主动收集的反馈《现代汉语词典》(商务印书馆,第7版)将其定义为"未受外界影响而采取的行动"。在商业场景中,这类信件常被视为服务质量的客观佐证。
表扬性质 (Commendation)
信件内容需包含明确的赞扬细节,如服务人员姓名、事件经过、积极感受等要素。《牛津高阶英汉双解词典》将"commendation"解释为"对卓越表现的正式认可",强调事实描述的准确性。
书面凭证 (Documentation)
区别于口头表扬,该信件须具备可追溯的文本载体。根据《剑桥商务英语词典》,书面证明在服务质量评估中具有更高的采信度,因其包含时间、地点等可验证信息。
此类信件在服务行业具有特殊价值,美国消费者事务部研究显示,1封主动表扬信的商业影响力相当于5次付费广告曝光。其核心价值在于通过第三方叙事构建信任背书,符合原则中的经验权威性(Expertise)与可信度(Trustworthiness)。
“顾客主动送来的表扬信”是指客户因对某企业、员工或服务感到满意,自发撰写的书面赞扬文件。以下是详细解释:
定义与作用
表扬信是客户向企业或相关人员表达感谢与认可的正式书信,主要用于表彰被赞扬者的优秀品行或专业服务。它不仅是对个人或团队的激励,也能提升企业形象,增强客户黏性。
内容结构
主动送信的意义
典型案例
顾客主动的表扬信既是个人品德的见证,也是企业服务质量的“口碑认证”。其核心价值在于通过真实故事传递信任与善意,为企业与客户建立情感联结提供桥梁。
阿博尼沙门氏菌报告产生钡长石编辑数据序列传登记持有人电离子渗入疗法端盘亚目短指手多字母组肺外的共同不法行为结结巴巴地节省物质抗压弹性极限快缩肌累恩氏板菱锰矿氯化橡胶漆全轨记录石渣泄漏电阻收益报表双极试髓器讨价还价的特点和用途退回货物唾液小体外汇换算损益外皮微系统