月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

顧客主動送來的表揚信英文解釋翻譯、顧客主動送來的表揚信的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 unsolicited testimonials

分詞翻譯:

顧客的英語翻譯:

client; constituency; customer; patron; shopper; trade
【化】 customer
【經】 client; correspondents; shopper

主動的英語翻譯:

driving; initiative

送的英語翻譯:

accompany; deliver; give; send-off
【醫】 Mit.

來的英語翻譯:

arrive; come; come round; ever since; next

表揚的英語翻譯:

commend; praise

信的英語翻譯:

believe; faith; fuse; letter; message; sign; true; trust; without plan

專業解析

在漢英詞典語境中,"顧客主動送來的表揚信"可譯為"unsolicited customer commendation letter",指消費者未受商家請求而自願撰寫的書面贊譽。該術語包含三個核心要素:

  1. 主動性 (Initiative)

    顧客基于滿意體驗自發行為,區别于商家主動收集的反饋《現代漢語詞典》(商務印書館,第7版)将其定義為"未受外界影響而采取的行動"。在商業場景中,這類信件常被視為服務質量的客觀佐證。

  2. 表揚性質 (Commendation)

    信件内容需包含明确的贊揚細節,如服務人員姓名、事件經過、積極感受等要素。《牛津高階英漢雙解詞典》将"commendation"解釋為"對卓越表現的正式認可",強調事實描述的準确性。

  3. 書面憑證 (Documentation)

    區别于口頭表揚,該信件須具備可追溯的文本載體。根據《劍橋商務英語詞典》,書面證明在服務質量評估中具有更高的采信度,因其包含時間、地點等可驗證信息。

此類信件在服務行業具有特殊價值,美國消費者事務部研究顯示,1封主動表揚信的商業影響力相當于5次付費廣告曝光。其核心價值在于通過第三方叙事構建信任背書,符合原則中的經驗權威性(Expertise)與可信度(Trustworthiness)。

網絡擴展解釋

“顧客主動送來的表揚信”是指客戶因對某企業、員工或服務感到滿意,自發撰寫的書面贊揚文件。以下是詳細解釋:

  1. 定義與作用
    表揚信是客戶向企業或相關人員表達感謝與認可的正式書信,主要用于表彰被贊揚者的優秀品行或專業服務。它不僅是對個人或團隊的激勵,也能提升企業形象,增強客戶黏性。

  2. 内容結構

    • 事迹描述:具體說明受表揚的事件,如員工拾金不昧、災後搶修服務等。
    • 情感表達:強調客戶感受到的溫暖、專業或高效,例如“新樂超市員工的善舉如同照亮社會的光”。
    • 緻謝與祝福:通常以“此緻敬禮”結尾,并附上署名和日期。
  3. 主動送信的意義

    • 真實性:不同于企業主動收集的反饋,此類信件完全基于客戶自發意願,可信度更高。
    • 社會價值:通過公開贊揚,傳播正能量,如中提到的“對人性美好的體會”。
    • 管理反饋:間接反映企業文化和培訓效果,例如員工行為與企業價值觀的契合。
  4. 典型案例

    • 超市員工陳玉明因拾金不昧獲顧客表揚信,體現企業文化中的“真誠利他”。
    • 通信公司員工在暴雨災害中搶修設備,客戶緻信感謝其敬業精神。

顧客主動的表揚信既是個人品德的見證,也是企業服務質量的“口碑認證”。其核心價值在于通過真實故事傳遞信任與善意,為企業與客戶建立情感聯結提供橋梁。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半殖民地不可滿足性場效應晶體管電源電路肺終芽分秒表腹寄生蟲改正錯誤瓜葉除蟲菊酯I核破裂的黃金份額地位加飛廉檢查員筋膜骨化增生機械穩定性庫倫氏定律磷酸戊酮糖差向異構酶氯高鉛酸鹽腦性劃痕偏心範圍破産管理人婆婆納屬生長學適應式路徑選擇雙向電流天經地義貼現系數位符號