月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

救难费英文解释翻译、救难费的近义词、反义词、例句

英语翻译:

salvage money

分词翻译:

救难的英语翻译:

【法】 salvage

费的英语翻译:

charge; cost; expenses; fee; spend
【医】 fee
【经】 fee

专业解析

救难费(Salvage Reward)的汉英词典释义与法律解析

一、核心定义

救难费(jiù nàn fèi)指专业救援方对遇险船舶、货物或人员实施成功救助后,依法获得的报酬。其英文对应术语为"Salvage Reward" 或"Salvage Charge",强调对海难救助行为的补偿性质,区别于一般服务费(Service Fee)。

二、法律要件与计算依据

根据国际公约及《中华人民共和国海商法》,救难费的成立需满足三要素:

  1. 标的遇险:船舶、货物等处于真实危险中(如沉没、火灾);
  2. 自愿救助:救助方无法定救助义务;
  3. 成功结果:救助全部或部分成功。

    报酬金额通常基于以下因素综合核定:

三、与相似术语的区分

中文术语 英文对应 关键差异
救难费 Salvage Reward 基于无合同关系的海难成功救助(无义务救助)
救助费 Towage Fee 通常指有合同约定的拖带、协助服务(有合同义务)
打捞费 Wreck Removal Fee 针对沉船残骸清除(非紧急危险状态)

四、权威参考来源

  1. 《元照英美法词典》

    定义"Salvage"为"海难救助",强调救助方对遇险财产的自愿救助行为及报酬请求权(北京大学出版社,2017)。

  2. 《英汉法律词典(第三版)》

    将"Salvage Reward"译为"救助报酬",明确其以"无效果,无报酬"(No Cure, No Pay)为原则(法律出版社,2021)。

  3. 国际公约依据

    《1989年国际救助公约》(International Convention on Salvage)第13条确立报酬计算标准,中国通过《海商法》第9章转化适用(联合国国际海事组织官网)。

五、实际应用场景

注:具体案件需以海事律师或司法机构解释为准,本文释义基于现行法律文献及行业共识。

网络扩展解释

“救难费”是法律和海事领域中的专业术语,主要指因实施救援行动而产生的费用,尤其常见于海上救援场景。以下是详细解析:

  1. 词义拆分

    • 救难:指对遇险人员、船舶或财产进行紧急救助的行为,英文对应“salvage”(特指海上打捞/救援)。
    • 费:指因服务产生的费用,可译为“charge”“cost”或“fee”。
      组合后译为salvage money 或salvage charges。
  2. 应用场景
    主要用于海事法律或保险领域,例如:

    • 船舶遇险后,救援方提供拖船、灭火等服务后收取的费用;
    • 根据《1989年国际救助公约》,救援成功后可要求“无效果,无报酬”的救难费(需法院或仲裁裁定金额)。
  3. 费用构成
    通常包括救援人员劳务费、设备损耗费、时间成本及风险补偿等,具体金额可能通过协商或法律程序确定。

  4. 相关概念区分

    • 救援费(rescue cost):更广义的紧急救助费用,如医疗救援;
    • 打捞费(wreck removal fee):专指沉船打捞费用。

若需法律条文或保险条款中的具体案例,建议查阅《海商法》或国际海事组织(IMO)文件以获取更权威信息。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

半载表面异构布-万二氏试验搀硼酸的初级绒毛出头单尾检验蝶鞍静脉环对称关系反曲面范围限制检索分成改良广漆高级查询购货欠款赊欠期限分析表枸杞属国格黑峰经签字盖章的裁决氯化镁盲肠膨胀内分泌性肥胖气水胸乳酸消旋酶实验试验双耕犁水泥造模法天线巧合同律的