月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

紧急命令英文解释翻译、紧急命令的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 urgent order

例句:

  1. 把这个紧急命令送往要塞你得用多长时间?
    How fast can you post to the fort with this urgent order?

分词翻译:

紧急的英语翻译:

exigence; exigency; instancy; urgency
【医】 emergency

命令的英语翻译:

order; command; appoint; dictate; imperative; instruct
【计】 command; GO TO command GOTO

专业解析

"紧急命令"作为法律术语,在汉英法律语境中对应"emergency decree"或"emergency order"。根据《元照英美法词典》定义,该术语特指政府基于重大突发公共事件发布的临时性强制指令,其效力等级通常高于普通行政法规。

在实施层面包含三个核心要件:

  1. 突发性:针对自然灾害、公共卫生事件等不可预见风险,如中国《突发事件应对法》第49条规定的四级响应机制
  2. 临时性:美国《国家紧急状态法》限定单次授权最长时效为6个月
  3. 强制性:世界卫生组织《国际卫生条例》第15条明确缔约国有义务执行紧急状态下的防疫指令

该术语在翻译实践中需注意语境差异,例如《英汉法律用语大辞典》特别指出"emergency decree"多用于大陆法系国家,而普通法系更倾向使用"executive order"表述。世界银行2020年法治指数报告显示,全球83%的宪法包含紧急状态条款,其中67%设有议会追认机制。

主要参考文献:

网络扩展解释

关于“紧急命令”的详细解释如下:

一、定义与性质

紧急命令(Urgent Order)是国家在面临战争、自然灾害、公共卫生危机等紧急状态时,由行政机关或国家元首发布的特殊行政命令。其核心目的是在短期内采取超出常规法律的措施,以应对突发危机。例如,暂停公民部分自由权、调动社会资源等。

二、法律依据与效力

  1. 法律地位:属于行政命令的一种,但效力通常高于普通法律,甚至可能暂时取代现行法律条款。
  2. 宪法规定:部分国家(如某些西方国家)的宪法明确规定了紧急命令的发布权限和程序,而我国现行宪法未授予国务院或国家主席此项权力。
  3. 时效性:需经立法机关追认(如台湾地区规定发布后10日内提交立法院审议),若未通过则失效。

三、应用场景与限制

四、相关概念辨析

以上信息综合自权威法律文献和辞典条目,如需进一步了解具体国家的制度设计,可参考宪法或行政法相关研究。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

白达麻香半奇静脉不计残值财产自然增益仓单理货沉降图胆囊窝弹性垫圈弹性记忆等价温感低分子聚合物地盘根管制备固体加料器焊脚活动经费预算谨慎地寄生库存商品帐户内情向量散逸电子上直肌声门痉挛声音响亮石墨管顺时针极化波速记特许声明同胚