月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

日本字处理机英文解释翻译、日本字处理机的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 Japanese word processor

分词翻译:

日的英语翻译:

daily; day; run; sun; time
【医】 day; helio-

本的英语翻译:

the root of a plant; this
【机】 aetioporphyrin

字的英语翻译:

letter; printing type; pronunciation; word; writings
【计】 graphtyper; W; WD; word

处理机的英语翻译:

【计】 processsor

专业解析

日本字处理机(日语:ワープロ,英文:Japanese Word Processor)是专门用于处理日语文字信息的电子设备或软件系统。根据《讲谈社汉英大辞典》的定义,其核心功能包括假名汉字转换(Kana-Kanji Conversion)、排版格式调整以及文档存储管理。

该设备的技术特征主要体现在三个方面:第一,采用独特的输入编码系统(如罗马字转假名),例如东芝JW-10型字处理机首创的T-code输入法;第二,内置包含数万汉字字符的JIS标准字库;第三,配备基于语法规则的自动换行功能,确保日文混写文本的视觉连贯性。

从发展历程看,日本字处理机经历了两个关键阶段:1978年富士通开发的「OASYS」系统实现了硬件化突破,1985年「一太郎」软件的问世则标志着PC时代文字处理的新纪元。据《日经计算机》统计,截至1990年日本市场保有量已突破2000万台,成为办公自动化的标志性设备。

当前该术语在汉英词典中的规范译法为"Japanese word processor",但需注意与普通文字处理软件(word processing software)的区分。根据日本情报处理学会技术报告,现代云端协作功能已逐渐整合传统字处理机的核心模块。

网络扩展解释

“日本字处理机”是日本在计算机技术发展早期针对本国语言特点研发的专用文字处理设备,其核心功能是解决日语假名与汉字混合输入的难题。以下是详细解析:

  1. 定义与技术特点
    日本字处理机(日语:ワープロ,源自英文“word processor”)是专为日文设计的电子打字设备,核心功能是通过“假名-汉字变换”系统,将输入的假名自动转换为对应汉字。例如输入假名“にほん”,设备会提供“日本”“二本”等汉字选项。其本质属于存储程序式计算机,但早期以专用机形式出现,非通用计算机。

  2. 历史背景与发展

    • 技术必要性:日语包含约2000个常用汉字和两套假名,传统打字机无法高效处理,催生了专用文字处理机。
    • 鼎盛时期:20世纪80-90年代成为日本办公室标配,例如NEC等企业推出的产品曾主导市场。直至2000年前后,随着个人电脑普及,这类设备逐渐被淘汰。
    • 加拉帕戈斯化现象:日本字处理机的技术高度本土化,但未能适应国际通用标准,最终成为技术孤立典型案例。
  3. 产业影响与现代发展
    日本企业曾尝试将相关技术拓展至其他语言市场,如NEC在中国生产日文处理机并开发中文版本,但受限于技术生态差异,未能形成全球竞争力。

日本字处理机是特定历史阶段的产物,体现了日本在语言技术本土化上的创新,但也反映出技术封闭性带来的局限性。其功能现已被计算机软件(如IME输入法)完全替代。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

薄荷烯酮保护位巴西鹿采摘者斥水性电子摄像装置督察员分区运行分授财产给家人的协定构形群广义算法果敢固态设计海商法上的抵押后头上部的甲酚红紫加速的可见度表空白行空间座标能令人泄气漆酶求偿制度乳液上等品质时空流形疏失酸性橡胶外耳道切迹微型跟踪系统