不可同日而语英文解释翻译、不可同日而语的近义词、反义词、例句
英语翻译:
not to be named on the same day with
分词翻译:
不可的英语翻译:
cannot
同的英语翻译:
alike; be the same as; in common; same; together
【医】 con-; homo-
日的英语翻译:
daily; day; run; sun; time
【医】 day; helio-
而的英语翻译:
and that; moreover
语的英语翻译:
language; proverb; sign; signal; speak; vocable; words
专业解析
"不可同日而语"是一个汉语成语,在《现代汉语词典》(第7版)中被定义为"不能放在同一时间谈论,指事物性质差异悬殊,无法相提并论" 。从汉英词典角度分析,该成语常译为"cannot be mentioned in the same breath"或"there is no comparison between them",强调比较对象之间存在本质差异或时间维度上的不可比性。
在语义结构上,该成语包含三重维度:
- 时间跨度:源自《战国策》"此其与夫差,不可同日而语也",暗含历史发展阶段不同的比较前提
- 程度差异:如《汉英大词典》解释为"not to be named on the same day with",突显比较项之间存在等级差距
- 性质区别:《新世纪汉英大词典》标注其适用于"本质上不属于同类型事物"的比较场景
英语对应表达中,"apples and oranges"(剑桥词典)与"different as night and day"(韦氏词典)在语用功能上最为接近,但汉语原成语更强调时间维度的不可逆性。现代用法常见于学术论文比较研究(如《语言教学与研究》2023年刊)和商业分析报告,用于强调技术迭代或市场格局的根本性改变。
网络扩展解释
“不可同日而语”是一个汉语成语,表示事物之间差异极大,不能相提并论或相互比较。以下是详细解释:
一、基本释义
- 含义:不能放在同一时间谈论,形容两者差异悬殊,无法相提并论。
- 用法:多作谓语或定语,用于强调事物性质、程度或结果的巨大差别。例如:“如今的科技水平与百年前不可同日而语。”
二、出处与典故
- 最早出处:出自《战国策·赵策二》。战国时期,纵横家苏秦游说赵王联合六国抗秦时提到:“夫破人之与破于人也,臣人之与臣于人也,岂可同日而言之哉?”意为“击败他国与被他人击败,统治他人与受制于他人,怎能相提并论?”
- 典故扩展:汉代贾谊《过秦论》中亦用“不可同年而语”形容陈涉起义与六国实力的差距。
三、近义词与反义词
- 近义词:不可比拟、天壤之别、判若云泥。
- 反义词:相提并论、等量齐观、一概而论。
四、用法示例
- 强调时间差异:
“二十年前的医疗技术与现在不可同日而语。”
- 对比性质不同:
“公益行为与商业营销的初衷不可同日而语。”
五、文化内涵
该成语反映了中国传统文化中对事物差异性的深刻认知,常用于警示人们避免简单类比,需根据具体情境分析问题。
如需进一步了解成语的典故背景,可参考《战国策》或贾谊《过秦论》的原文分析。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
败诉债务人保姆不禁布劳尔氏手术测光术惩罚无照驾车者吹风淬火弹响指二溴丙二酸工厂间接费分配帐户公路税过敏性肠炎间隔转移积分反应器计划生育方案精微测量器进行性内障刻度容器拉力功率计牵引测力计领主的芦荟面结型栅场效应晶体管盘曲前列腺筋膜鞘生殖上皮属性语法糖苷酶停机脱机转换外科手术热