
malfeasant
"不法行为"在汉英法律语境中通常译为"illegal act" 或"unlawful act",指违反现行法律法规、侵害他人合法权益或社会公共秩序的行为。其核心特征在于行为的违法性(illegality)和对法律义务的违反(breach of legal duty)。
违法性(Illegality)
指行为违反法律强制性或禁止性规定。根据《中华人民共和国刑法》第十三条,犯罪行为被定义为"危害社会……依照法律应当受刑罚处罚"的行为,其本质即严重的不法行为。英文对应表述强调行为与成文法(statutory law)或普通法(common law)的冲突,例如:"An act that contravenes provisions of law"(违反法律规定的行为)。
侵权性(Tortious Nature)
在民法范畴,"不法行为"常与侵权行为(tort)重叠。《民法典》第1165条规定,因过错侵害他人民事权益应承担侵权责任,其英文译本将此类行为描述为"infringement of civil rights"(侵害民事权利)或"tortious act"(侵权行为),体现对合法权益的侵害本质。
刑事责任(Criminal Liability)
严重不法行为可能构成犯罪,触发刑罚。《刑法》英译本将犯罪定义为"crime" 或"criminal offense",如故意伤害(intentional assault)、盗窃(theft)等,需承担有期徒刑(fixed-term imprisonment)等刑罚。
行政责任(Administrative Liability)
违反行政法规的行为(如无证经营、逃税)依据《行政处罚法》面临罚款(fine)、吊销执照(license revocation)等处罚,英译常表述为"administrative violation" 或"unlawful practice"。
民事责任(Civil Liability)
侵害民事权益需承担赔偿(compensation)、停止侵害(cessation of infringement)等责任。《民法典》第179条列举的民事责任形式在英译本中统一为"civil liabilities",涵盖赔偿损失(compensation for damages)和恢复原状(restitution)等。
中文术语 | 英文对应表述 | 法律依据 |
---|---|---|
不法行为 | Illegal act / Unlawful act | 《刑法》第十三条 |
侵权行为 | Tortious act | 《民法典》第1165条 |
犯罪行为 | Criminal offense | 《刑法》第十四条 |
行政违法行为 | Administrative violation | 《行政处罚法》第二条 |
注:法律条文英译参考全国人民代表大会官网发布的官方译本(来源:National People's Congress Database)。
根据权威法律解释和学术定义,“不法行为”可综合如下:
不法行为指违反现行法律规范或社会准则的行为,具有两个维度:
根据法理特征可分为:
概念对比 | 不法行为 | 违法行为 |
---|---|---|
涵盖范围 | 包含法律和道德层面 | 专指违反成文法的行为 |
法律后果 | 可能仅受道德谴责 | 必然产生法律责任 |
严重程度 | 可包含轻微违规 | 包含一般违法与犯罪两个层级 |
根据《刑法》和《民法典》规定:
需要特别说明的是,在英美法体系中对应术语"Delict"既包含公共不法行为(public delict)也包含私人侵权行为,这种二元划分与我国法律体系存在差异。
半自动系统鼻疽的波特氏疗法不发达国家测描地面雷达查表机构二氟化苯硼副保证弗里德尔-克拉夫茨反应氟前列醇副输卵管积水高峰期行窃时捕获焓熵图花青颜料胡克定律甲脒亚磺酸见义勇为空间间隔廓扩充控制方式扩散的颅阔点罗汉马蹄粉泥沼轻量货品沙丘时间的失配条件