月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

财产授与契据英文解释翻译、财产授与契据的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 deed of settlement

分词翻译:

财产的英语翻译:

belongings; estate; means; possession; property; riches; wealth; worth
【医】 property
【经】 assets; belongings; chose; estate; money; moneys; property
worldly goods

授与的英语翻译:

grant
【经】 award

契据的英语翻译:

contract; deed; receipt
【经】 contract by deed; deed of covenant

网络扩展解释

财产授与契据是法律领域中的一种重要文件,其含义和特点可归纳如下:

一、基本定义

财产授与契据指通过书面形式明确财产所有权转移或授予权利的法律文件,常见于财产分配、赠与或信托等场景。它记录了当事人之间的权利义务关系,例如财产接收方需履行的条件或限制。

二、核心特征

  1. 法律效力
    作为正式契约文书,具有法律约束力,可在争议时作为法庭证据使用。
  2. 书面形式
    需包含双方签名、日期及财产详细信息,部分类型还需公证或见证。
  3. 适用范围
    常见于房地产交易(如房契)、遗产继承、信托设立等财产转移场景。

三、与其他文件的区别

与普通合同相比,契据通常涉及物权变更,且部分国家法律要求特定交易(如不动产转让)必须采用契据形式。

四、历史与现代应用

早期契据多用于土地交易(如“丹书铁契”),现代则扩展至金融资产、知识产权等领域。例如信托契据可规定财产管理方式及受益人权益。


如需了解具体契据格式或法律要求,建议查阅《合同法》《物权法》相关条款或咨询专业法律机构。

网络扩展解释二

财产授与契据:

财产授与契据这个词汇在中文中的拼音为“cái chǎn shòu yǔ qì jù”, 它是指一种合同文件,记录了将财产转移给他人的事项。下面是有关这个术语的详细解释和用法。

英语解释:

“Property Deed of Conveyance”是这个术语在英语中的翻译。这是指在美国土地法上用于将财产从一个人转移给另一个人的法律文件。

英语读音:

“Property Deed of Conveyance”这个术语在英语中的发音为“prɑpərɾi di:d əv kən'veiəns”。

英文用法:

这个术语在美国房地产和土地转移中被广泛使用。它是一份合约文件,记录了产权转移的所有细节,如财产的描述、买方和卖方的身份证明以及转移的日期和地点等。

英文例句:

英文近义词:

英文反义词:

英文单词常用度:

根据调查数据显示,“Property Deed of Conveyance”这个术语在美国排名约为25万。然而,作为土地交易过程中的重要步骤,它在房地产和土地交易的领域中被广泛使用。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

鲍曼氏膜表型的冰冻割裂术唇疱疹触染性天疱疮定圆心器二苯乙内酰脲钠耳前静脉二十四酸耳周围骨感应吸收带汗腺炎浆液造酶腺甲状腺性神经衰弱经验的雷达网装置离子扩散偏钒酸盐葡糖醛酸糖苷酶潜在瑕疵容量声门裂测量器斯波耳丁氏征苏合香油特别救济手段特殊个体笤帚通信用户程序