月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

财产授与契据英文解释翻译、财产授与契据的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 deed of settlement

分词翻译:

财产的英语翻译:

belongings; estate; means; possession; property; riches; wealth; worth
【医】 property
【经】 assets; belongings; chose; estate; money; moneys; property
worldly goods

授与的英语翻译:

grant
【经】 award

契据的英语翻译:

contract; deed; receipt
【经】 contract by deed; deed of covenant

专业解析

财产授与契据(Deed of Grant)的法律释义

一、术语定义与法律属性

财产授与契据(Deed of Grant)是普通法系中的一种书面法律文件,指财产所有人(授与人)通过正式契据形式,将特定财产权益(如不动产、信托资产)无偿或有条件地转移给受托人或受益人。其核心功能是确立财产权的合法转移,常见于遗产规划、信托设立及财产赠与场景。该术语在汉英法律词典中对应"Grant"的"授予、转让"含义,强调通过法定形式完成财产权益的让渡。

二、核心法律特征

  1. 书面要式性:须符合《物业转易及财产条例》(香港法例第219章)第14条对契据的法定要求,包括:
    • 采用书面形式;
    • 由授与人签署并加盖印章;
    • 经见证人副署(至少一名独立见证人)。
  2. 不可撤销性:区别于普通赠与,经完备程序的授与契据通常不可单方撤销(除非保留撤销权条款),其效力受《契约(第三者权利)条例》保障。
  3. 权益分层设计:可设定未来权益(如剩余权)、使用权保留等复杂结构,体现英美财产法的"产权分解"特征。

三、功能与应用场景

  1. 家族财富传承:通过设立酌情信托契据(Discretionary Trust Deed),实现资产代际转移与税务优化;
  2. 慈善捐赠:基金会常以授与契据接收不动产捐赠,如香港赛马会慈善信托基金的土地受让文件;
  3. 政府特许授权:特区政府以契据形式授予公共机构土地使用权(如香港大学校园用地)。

四、典型条款要素

根据《香港土地注册处指引》,有效契据须载明:


权威参考来源

  1. 《香港英汉法律词典》(第3版),律政司法律草拟科编订
  2. 《物业转易及财产条例》电子版,香港律政司官网
  3. 《契约(第三者权利)条例》释义,香港司法机构案例库
  4. 香港赛马会慈善信托基金年报(财产受让记录)
  5. 《土地注册实务指南》,香港土地注册处出版

网络扩展解释

财产授与契据是法律领域中的一种重要文件,其含义和特点可归纳如下:

一、基本定义

财产授与契据指通过书面形式明确财产所有权转移或授予权利的法律文件,常见于财产分配、赠与或信托等场景。它记录了当事人之间的权利义务关系,例如财产接收方需履行的条件或限制。

二、核心特征

  1. 法律效力
    作为正式契约文书,具有法律约束力,可在争议时作为法庭证据使用。
  2. 书面形式
    需包含双方签名、日期及财产详细信息,部分类型还需公证或见证。
  3. 适用范围
    常见于房地产交易(如房契)、遗产继承、信托设立等财产转移场景。

三、与其他文件的区别

与普通合同相比,契据通常涉及物权变更,且部分国家法律要求特定交易(如不动产转让)必须采用契据形式。

四、历史与现代应用

早期契据多用于土地交易(如“丹书铁契”),现代则扩展至金融资产、知识产权等领域。例如信托契据可规定财产管理方式及受益人权益。


如需了解具体契据格式或法律要求,建议查阅《合同法》《物权法》相关条款或咨询专业法律机构。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

被子植物素苯乙福明不公正的法官代客取佣买卖单液电池电晶体逻辑电压电平多中心性份量分批成本计算表负调整隔代诱发哄抬市场价格回折火锅金属音凯林葡萄糖苷可分财产流程工艺卡片男子气皮下脓肿亲肌凝蛋白秋葵属生成句生啤酒瞬变流司法判例所有权的证据头盔退出条约