月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

財産授與契據英文解釋翻譯、財産授與契據的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 deed of settlement

分詞翻譯:

財産的英語翻譯:

belongings; estate; means; possession; property; riches; wealth; worth
【醫】 property
【經】 assets; belongings; chose; estate; money; moneys; property
worldly goods

授與的英語翻譯:

grant
【經】 award

契據的英語翻譯:

contract; deed; receipt
【經】 contract by deed; deed of covenant

專業解析

財産授與契據(Deed of Grant)的法律釋義

一、術語定義與法律屬性

財産授與契據(Deed of Grant)是普通法系中的一種書面法律文件,指財産所有人(授與人)通過正式契據形式,将特定財産權益(如不動産、信托資産)無償或有條件地轉移給受托人或受益人。其核心功能是确立財産權的合法轉移,常見于遺産規劃、信托設立及財産贈與場景。該術語在漢英法律詞典中對應"Grant"的"授予、轉讓"含義,強調通過法定形式完成財産權益的讓渡。

二、核心法律特征

  1. 書面要式性:須符合《物業轉易及財産條例》(香港法例第219章)第14條對契據的法定要求,包括:
    • 采用書面形式;
    • 由授與人籤署并加蓋印章;
    • 經見證人副署(至少一名獨立見證人)。
  2. 不可撤銷性:區别于普通贈與,經完備程式的授與契據通常不可單方撤銷(除非保留撤銷權條款),其效力受《契約(第三者權利)條例》保障。
  3. 權益分層設計:可設定未來權益(如剩餘權)、使用權保留等複雜結構,體現英美財産法的"産權分解"特征。

三、功能與應用場景

  1. 家族財富傳承:通過設立酌情信托契據(Discretionary Trust Deed),實現資産代際轉移與稅務優化;
  2. 慈善捐贈:基金會常以授與契據接收不動産捐贈,如香港賽馬會慈善信托基金的土地受讓文件;
  3. 政府特許授權:特區政府以契據形式授予公共機構土地使用權(如香港大學校園用地)。

四、典型條款要素

根據《香港土地注冊處指引》,有效契據須載明:


權威參考來源

  1. 《香港英漢法律詞典》(第3版),律政司法律草拟科編訂
  2. 《物業轉易及財産條例》電子版,香港律政司官網
  3. 《契約(第三者權利)條例》釋義,香港司法機構案例庫
  4. 香港賽馬會慈善信托基金年報(財産受讓記錄)
  5. 《土地注冊實務指南》,香港土地注冊處出版

網絡擴展解釋

財産授與契據是法律領域中的一種重要文件,其含義和特點可歸納如下:

一、基本定義

財産授與契據指通過書面形式明确財産所有權轉移或授予權利的法律文件,常見于財産分配、贈與或信托等場景。它記錄了當事人之間的權利義務關系,例如財産接收方需履行的條件或限制。

二、核心特征

  1. 法律效力
    作為正式契約文書,具有法律約束力,可在争議時作為法庭證據使用。
  2. 書面形式
    需包含雙方簽名、日期及財産詳細信息,部分類型還需公證或見證。
  3. 適用範圍
    常見于房地産交易(如房契)、遺産繼承、信托設立等財産轉移場景。

三、與其他文件的區别

與普通合同相比,契據通常涉及物權變更,且部分國家法律要求特定交易(如不動産轉讓)必須采用契據形式。

四、曆史與現代應用

早期契據多用于土地交易(如“丹書鐵契”),現代則擴展至金融資産、知識産權等領域。例如信托契據可規定財産管理方式及受益人權益。


如需了解具體契據格式或法律要求,建議查閱《合同法》《物權法》相關條款或咨詢專業法律機構。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按行排序桉油萜醛薜荔叢林大結節反緻感知的公債利息估計的國内關稅海上油鑽劫持者行政制裁紅細胞過多間歇精餾塔開立公司帳簿樂趣量化的淋巴結造影照片磨除内拉床球後視神經炎熱電子引擎乳突嵴傷寒菌殘質生長線失電子蛻變四苯呋喃探知套筒式參比電極土木建築