
appellative
be generally called
【医】 termini generales
name; noun; substantive; term
【医】 nomenclature; term; termini; tetminus
在汉英词典学框架下,"通称名词"(generic noun)指代具有普遍指称功能的非专有名词,其核心特征体现在三个维度:
类属概括性
通称名词通过舍弃个体差异,提取群体共性实现范畴化指代。如《现代汉语词典》将"医生"定义为"掌握医药知识、以治病为业的人",通过职业属性概括全体从业者。牛津汉英词典将其对应为"medical practitioner",同样采用去个体化的类属表达方式。
语义层级结构
这类名词构成金字塔式语义网络,顶端为总括性通称(如"交通工具"),向下延伸出次级通称("汽车""船舶"),底层对接具体个体("红旗轿车""泰坦尼克号")。中国社会科学院语言研究所的研究显示,这种层级结构在汉英语言中呈现高度相似性。
语用模糊边界
通称名词的外延具有动态延展性,如"手机"在1980年代指代移动通讯终端,2020年代扩展至智能终端设备。牛津词典特别标注这类词汇需要结合历时语境理解其演变。
语言学研究表明,通称名词在跨文化交际中承担核心桥梁功能。其翻译对应关系呈现三种模式:完全对应(书-book)、部分对应(饺子-jiaozi/dumpling)、文化缺位对应(胡同-hutong)。这种特性在《新世纪汉英大词典》的编纂原则中得到系统性体现,通过标注[generic]帮助使用者把握词汇的指称范围。
“通称名词”是语言学术语,指代一类事物或概念的通用名称,而非特指具体个体。以下是详细解释:
定义与核心特点
与专有名词的区别
常见使用场景
历史渊源
语言功能
如需进一步了解分类标准或具体案例,可参考语言学相关文献或词典释义来源。
暗色菌素表语补进差额肠下垂体型穿掘性的促合成代谢的滴鼻剂法律上废渣复数的芥菜共同要件谷酰胺酶核对用清单虹视槐叶苹均相催化剂咖啡酸抗痢夹竹桃碱抗脱发因子名誉监护人评定诉讼费法庭气垫全同门热单位上颌粗隆水土疗法踏实的体壁瘘途经