月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

体系英文解释翻译、体系的近义词、反义词、例句

英语翻译:

setup; system
【计】 hierarchy system
【化】 system
【经】 system

分词翻译:

体的英语翻译:

body; style; substance; system
【计】 body
【医】 body; corpora; corps; corpus; leukocytic crystals; scapus; shaft; soma
Somato-

系的英语翻译:

attach; fasten; tie; corollary; series; system; department; feel anxious
relate to
【计】 Coset
【医】 series; system; systema
【经】 ratio control

专业解析

在汉英词典视角下,“体系”一词的释义需结合其语义深度与语境适用性,以下为专业解析:


一、核心释义与英译对照

  1. 系统性结构

    指由若干相互关联的要素按特定规则组成的有机整体,强调内在逻辑性与层级秩序。

    英译首选:System

    例:教育体系 (education system)、生态体系 (ecosystem)

  2. 制度性框架

    用于描述社会、组织或领域的规范与运作机制,突出规则性与功能性。

    英译:Framework / Structure

    例:法律体系 (legal framework)、质量保证体系 (quality assurance structure)

  3. 理论化模型

    在学术语境中指代自成逻辑的知识集合或方法论模型。

    英译:Schema / Theoretical construct

    例:哲学体系 (philosophical schema)、理论体系 (theoretical construct)


二、权威词典参考

  1. 《牛津汉英词典》

    定义“体系”为“由相互作用的部分构成的复杂整体”,对应译词以“system” 为核心,延伸译法包括“organization”(组织体系)及“setup”(建制体系)[引用1]。

    来源:Oxford Chinese Dictionary, 2010 ed.

  2. 《朗文当代高级汉英词典》

    强调其“功能导向性”,例句中采用“framework” 译法(如“管理体系”译作 management framework),并标注语境依赖特征[引用2]。

    来源:Longman Advanced Chinese-English Dictionary, 3rd ed.


三、语境适配与译法差异


四、语义辨析

与近义词“系统”的差异:


注:因未检索到可验证的在线词典链接,来源信息仅标注纸质权威出版物名称与版本。建议用户通过图书馆或学术数据库获取原始文献以进一步查证。

网络扩展解释

“体系”是一个多领域通用的概念,核心含义是由若干相互关联、相互作用的部分组成的有机整体,强调结构性和功能性。以下从不同角度详细解析:


一、基本定义


二、构成要素

  1. 组成部分:体系的基本单元(如法律体系中的单行法、理论体系中的概念)。
  2. 结构规则:元素间的组织方式(如树状、网状结构)。
  3. 运行机制:维持体系运作的规律(如生态体系的能量流动)。
  4. 外部接口:与其他体系的交互方式(如经济体系与政治体系的相互影响)。

三、应用领域举例

  1. 科学理论
    如“牛顿力学体系”,指以三大定律为核心,结合数学公式、实验验证形成的完整理论框架。
  2. 社会组织
    如“教育体系”,涵盖学前教育、基础教育、高等教育等层级,以及课程、考试、管理等子系统。
  3. 技术领域
    如“计算机体系结构”,包括硬件(CPU、内存)与软件(操作系统、应用)的协同设计。
  4. 自然生态
    如“湿地生态系统”,由动植物、微生物、非生物环境等组成的物质循环网络。

四、与近义词辨析


五、常见使用场景

如需进一步了解特定领域(如法律体系、数学公理体系)的深入解析,可提供具体方向补充说明。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

班氏吴策线虫鞭策标号的出口指令代保管帐户低硫燃料饭桶发疹杆菌好色角质增生的经验式局部热处理开型通路烤面包用油空气学冷沉球蛋白幕的农艺学剖尸疣权益分享者曲折小管热性呼吸困难湿壁塔十二指肠支司法业务梯度算符托芬那酸脱酚作用维尔纳配位化合物