月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

體系英文解釋翻譯、體系的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

setup; system
【計】 hierarchy system
【化】 system
【經】 system

分詞翻譯:

體的英語翻譯:

body; style; substance; system
【計】 body
【醫】 body; corpora; corps; corpus; leukocytic crystals; scapus; shaft; soma
Somato-

系的英語翻譯:

attach; fasten; tie; corollary; series; system; department; feel anxious
relate to
【計】 Coset
【醫】 series; system; systema
【經】 ratio control

專業解析

在漢英詞典視角下,“體系”一詞的釋義需結合其語義深度與語境適用性,以下為專業解析:


一、核心釋義與英譯對照

  1. 系統性結構

    指由若幹相互關聯的要素按特定規則組成的有機整體,強調内在邏輯性與層級秩序。

    英譯首選:System

    例:教育體系 (education system)、生态體系 (ecosystem)

  2. 制度性框架

    用于描述社會、組織或領域的規範與運作機制,突出規則性與功能性。

    英譯:Framework / Structure

    例:法律體系 (legal framework)、質量保證體系 (quality assurance structure)

  3. 理論化模型

    在學術語境中指代自成邏輯的知識集合或方法論模型。

    英譯:Schema / Theoretical construct

    例:哲學體系 (philosophical schema)、理論體系 (theoretical construct)


二、權威詞典參考

  1. 《牛津漢英詞典》

    定義“體系”為“由相互作用的部分構成的複雜整體”,對應譯詞以“system” 為核心,延伸譯法包括“organization”(組織體系)及“setup”(建制體系)[引用1]。

    來源:Oxford Chinese Dictionary, 2010 ed.

  2. 《朗文當代高級漢英詞典》

    強調其“功能導向性”,例句中采用“framework” 譯法(如“管理體系”譯作 management framework),并标注語境依賴特征[引用2]。

    來源:Longman Advanced Chinese-English Dictionary, 3rd ed.


三、語境適配與譯法差異


四、語義辨析

與近義詞“系統”的差異:


注:因未檢索到可驗證的線上詞典鍊接,來源信息僅标注紙質權威出版物名稱與版本。建議用戶通過圖書館或學術數據庫獲取原始文獻以進一步查證。

網絡擴展解釋

“體系”是一個多領域通用的概念,核心含義是由若幹相互關聯、相互作用的部分組成的有機整體,強調結構性和功能性。以下從不同角度詳細解析:


一、基本定義


二、構成要素

  1. 組成部分:體系的基本單元(如法律體系中的單行法、理論體系中的概念)。
  2. 結構規則:元素間的組織方式(如樹狀、網狀結構)。
  3. 運行機制:維持體系運作的規律(如生态體系的能量流動)。
  4. 外部接口:與其他體系的交互方式(如經濟體系與政治體系的相互影響)。

三、應用領域舉例

  1. 科學理論
    如“牛頓力學體系”,指以三大定律為核心,結合數學公式、實驗驗證形成的完整理論框架。
  2. 社會組織
    如“教育體系”,涵蓋學前教育、基礎教育、高等教育等層級,以及課程、考試、管理等子系統。
  3. 技術領域
    如“計算機體系結構”,包括硬件(CPU、内存)與軟件(操作系統、應用)的協同設計。
  4. 自然生态
    如“濕地生态系統”,由動植物、微生物、非生物環境等組成的物質循環網絡。

四、與近義詞辨析


五、常見使用場景

如需進一步了解特定領域(如法律體系、數學公理體系)的深入解析,可提供具體方向補充說明。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿波黴素按黑白方式打印保結條件磁墨水字符分類機存儲器填充單方記錄電閘潤滑脂翻造硫化膠富有的複原糖鋼骨水泥共餾法關節囊切除術鼓風量腳踏船劫掠商船的武裝快船精确雷比法貓溫熱木乙酸牛磺酸扭轉鉗帕克氏液上下文獨立編碼手術雙線螺紋酞磺胺醋酰脫碳