
(1) [regret;be sorry]∶心有愧疚不安,對不住别人
(2) [feel apologetic]∶請求原諒,對不起
很抱歉,我是不同意的
心中不安,覺得對不起人。 清 李漁 《慎鸾交·贈妓》:“連因俗冗,不得過來奉陪,甚是抱歉。” 清 李重華 《貞一齋詩說·詩談雜錄》:“匠門業師謂:平生所抱歉者,仙釋二氏書,篇中罕能運用。” 老舍 《神拳》第四幕:“大師兄,這兩天短看你們,十分抱歉!”
“抱歉”是現代漢語中表示歉意的高頻詞彙,其核心含義指因自身言行給他人帶來不便或傷害時,内心産生的不安與愧疚感。根據《現代漢語詞典》(第7版)的釋義,該詞包含兩層語義維度:一是指“心中不安,覺得對不住别人”,如“未能及時回複,深感抱歉”;二是在特定語境中可作為委婉的拒絕表達,如“抱歉,這個要求我無法滿足”。
從語用學角度分析,《現代漢語八百詞》指出該詞具有三大特征:其一,多用于非正式場合的人際交往,相較于“緻歉”更具口語化特質;其二,常與解釋性語句搭配使用,形成“抱歉+原因說明”的語用結構;其三,在服務行業等特定場景中,可替代“對不起”展現更顯誠意的緻歉态度。
商務印書館《近義詞詞典》對比顯示,“抱歉”與“對不起”存在細微差異:前者側重表達主觀情感狀态,後者更強調具體緻歉行為。如“實在抱歉”多用于表達持續性的愧疚心理,而“對不起”多指向即時性的過錯承認。
據北京大學語料庫統計,該詞在當代語用中出現頻率較二十世紀增長47%,反映現代社會對人際交往中情感表達的重視程度提升。在中華文化語境中,該詞承載着“克己複禮”的傳統文化内涵,《中國禮儀文化研究》強調其使用應符合“真誠適度”原則,避免過度緻歉導緻的語義弱化。
“抱歉”是一個常用的漢語詞彙,主要用于表達歉意或内心的不安。以下是其詳細解釋:
1. 基本含義
指因自己的言行失誤、疏忽或未能滿足他人需求而感到愧疚,并通過語言表達歉意。例如:“抱歉,我來晚了”。
2. 使用場景
3. 與近義詞的差異
4. 文化語境中的注意
5. 特殊用法
在書面語或正式演講中,可用“深表抱歉”加強情感,如“對此次失誤,我們深表抱歉”。
若需進一步分析具體語境中的用法,可提供例句探讨。
哀慘北翟漼漼貂蟬滿座吊爾郎當訂證爾汝之交廢辍紛紛穣穣高次方程咯咂橫行闳眇花木瓜回彈醬缸計出無聊金盡裘弊幾許局蹐暌闊老牛破車,老牛拉破車酪酸淪殄黾俯内知破陷且戰且退寝殿清臣清風使邛葛拳頭上站的人,肐膊上走的馬人工合成柔逋柔惡柔豪桑濮神匾審慎行事蝨症手平衰衽説法台梳掃私己夙分炭婦潭水讨命髫兒穨響晩寒為亂渥刑屋場烏幾烏圓鄉從下帳