
祈神賜福。 漢 焦贛 《易林·複之井》:“鳥鳴葭端,一呼三颠。搖動東西,危而不安。靈祝禱祉,疾病無患。”
"禱祉"是由"禱"與"祉"組合而成的文言詞彙,其核心語義指向通過祭祀禱告獲取福祉的完整行為過程。根據《漢語大詞典》對古漢語聯綿詞的解析體系,該詞可拆解為:
"禱"部(示部)本義為祭神告事,甲骨文象形人跪于祭台前禱告之姿,《周禮·春官》載"大祝掌六祈,以同鬼神示",特指通過特定儀軌與神明溝通的宗教行為。
"祉"部(示部)在《說文解字》中訓作"福也,從示止聲",段玉裁注"祉之言止也,所止宿之福也",強調神靈賜福的駐留特性。二字組合構成"禱祉"的完整語義鍊:以祭祀儀式為起點,以獲取神明降福為終點的閉環過程。
該詞在傳世文獻中多見于宗教祭祀場景,《宋史·禮志》載"四時禱祉于南郊"即其典型用例,特指國家層面的天地祭祀活動。明代《永樂大典》殘卷收錄的《太常續考》中"春祈秋報,禱祉攸同"更完整展現了古代祭祀制度中該詞的應用維度。
現代漢語研究中,該詞被歸入"祭祀語域專業詞彙",在《古漢語宗教詞彙譜系考》中列為B級祭祀動詞,常與"禳災""祈年"等祭祀術語構成語義場。其使用場景具有鮮明的禮制特征,多出現于典章制度類古籍。
“禱祉”是一個漢語詞彙,詳細解釋如下:
指祈神賜福,即通過祈禱或祭祀活動,請求神靈降下福澤。該詞由“禱”(祈求)和“祉”(福氣)二字組合而成,字面含義為“祈求福分”。
最早見于漢代焦贛的《易林·複之井》:“鳥鳴葭端,一呼三颠。搖動東西,危而不安。靈祝禱祉,疾病無患。” 此處描繪了通過祈禱化解危機的場景,印證其宗教儀式背景。
多用于古代祭祀、宗教儀式或文學作品中,表達對神靈庇佑的渴望。現代語境下也可比喻在困境中尋求轉機的心态(注:此解釋來自非權威來源,僅供參考)。
該詞屬于生僻古語,現代使用頻率較低,常見于古籍或學術研究。如需近義詞,可參考“祈福”“祝禱”等表達類似含義的詞彙。
如需進一步探究,可查閱《漢語大詞典》或漢代文獻中的用例。
按金八帙悲怃編程式碧澄澄剝落不齒于人不存不濟唱理暢洽逞能塵覽打燈謎大腦皮質黮黮道魁墊腰定禮端言端一梵世反宇豐衍改策管鍵桂蠹顧累河清兵士後生小子華誣胡壽諓諓舊契汲揚寄鲊開心見誠利柄離解伶便龍斷之登鸾咽鶴唳貿位梅梅鉗忌曲證三失澀噎禅化盛口使轉壽安宋斤魯削鎖柄彤矢享聘消費嚣人霄塗狎邪犀璧