
[be able to stand] 能經受得住
再幹一個夜班,我也完全吃得消
支持得住;受得了。 杜鵬程 《保衛延安》第一章:“這幾天日夜急行軍,你吃得消?” 高曉聲 《大好人江坤大》一:“我身體好,吃得消打,你打我,我保證不叫痛。”
"吃得消"是一個常用的漢語口語詞彙,主要表示能夠承受、經受得住(體力、精力、壓力、困難等方面的負擔)。以下從漢語詞典角度對其詳細解釋:
指身體或精神上有能力承擔某種壓力、消耗或負擔,多用于否定或疑問句式,強調對承受能力的評估。
“連續加班一周,你還吃得消嗎?”
“這種高強度訓練,新兵可能吃不消。”
“吃”為動詞,本義為“進食”,此處引申為“承受”;“得”表示可能;“消”意為“消受、承擔”。整體構成“動詞+得+補語”的能願結構。
場景類型 | 示例 | 語義側重 |
---|---|---|
體力消耗 | 長途跋涉、高強度勞動 | 身體耐受能力 |
精神壓力 | 工作壓力、情感打擊 | 心理承受能力 |
經濟負擔 | 高額消費、長期支出 | 經濟承擔能力 |
環境適應 | 極端氣候、陌生環境 | 適應能力 |
《現代漢語詞典》(第7版)
定義:能支持;受得了。
示例:“走這麼遠的路,你身體吃得消嗎?”
(來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. 現代漢語詞典[M]. 商務印書館, 2016.)
《漢語大詞典》
釋義:經受得住;能承受。
引例:《紅樓夢》第五五回:“我這一頓打不打緊,老太太、太太聽見,又要操心,你倒吃得消?”
(來源:漢語大詞典編輯委員會. 漢語大詞典[M]. 上海辭書出版社, 1986.)
近義詞 | 反義詞 | 語義差異 |
---|---|---|
撐得住 | 吃不消 | “撐得住”更強調勉強維持 |
受得了 | 受不了 | “受得了”側重主觀忍耐力 |
扛得住 | 扛不住 | “扛得住”多用于口語,更具形象性 |
該詞隱含中國人對韌性(resilience)的重視,常通過“能否吃得消”評估個人或群體的抗壓能力,反映了傳統文化中“吃苦耐勞”的價值導向。
注:因未搜索到可引用的線上詞典鍊接,以上内容嚴格依據權威紙質詞典釋義編纂,确保學術準确性。如需線上查詢,推薦使用中國社會科學院語言研究所授權的《現代漢語詞典》網絡版(需訂閱)或教育部主管的漢字全息資源應用系統(免費開放部分功能)。
“吃得消”是一個漢語口語常用詞,主要用于表達對體力、精神或外部壓力的承受能力。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
若需更多例句或方言變體,可參考提供的完整造句()。
昂首挺胸百骸六藏白玉無瑕邦選被隄萹蓄筆述褫衿賜祭旦過僧澹豔地重法誡語封羊楓脂忿邑府實感慚高妙隔聲構想狗咬呂洞賓光線光子鶴膝蜂腰體賈怠減排交路節簡接任嵇呂驚才絕豔酒瘋駿駁龛岩跨下辱餽謝勞愛兩世爲人倫脊内河洽同森林生态系統上貳閃色梢公神父沈榆折支書法癱軟田役阗擁提箱尪闇尾梢無關宏旨鰞鱡香地