
[heavy rain;downpour] 像用瓢澆的雨,形容雨很大很猛
“瓢潑大雨”是一個中文常用俗語,用于形容雨勢極大、雨水密集如潑灑的場景。具體解析如下:
字面含義
使用場景
近義詞對比
文化關聯
中文中常用生活器具(如瓢、盆)比喻自然現象,體現語言的形象化特征。類似表達還有“鵝毛大雪”(形容雪片大)、“牛毛細雨”(形容細雨)。
《瓢潑大雨》是一個形容詞詞組,用于形容大雨傾盆而下,雨勢非常猛烈的場景。這個詞組形象地表示雨水像瓢一樣盛滿天空傾瀉而下,以形容雨勢非常強烈。
《瓢潑大雨》的拆分部首是丿、水、大,它的總筆畫數是20畫。
《瓢潑大雨》一詞的來源可以追溯到古代的漢語詞彙。瓢(piáo)指的是一種容量極大的盛水器皿,潑(pō)指的是水以大量迅速地流動的樣子,大雨則是形容雨水的強烈程度。這個詞組的出現是通過将這三個詞結合在一起,形象地描繪了雨勢猛烈的場景。
《瓢潑大雨》的繁體字為「瓢瀑大雨」。
在古時候,「瓢潑大雨」的漢字寫法為「瓢」的上面寫着「皿」字,下面寫着「夭」字;「潑」的右邊寫着「氵」邊;「雨」的上面寫着「#」號,并帶有一點,下面寫着「止」字。
1. 今天下了一場瓢潑大雨,我們連出門的機會都沒有。
2. 那個地區的雨季特别短,幾天内會有連續幾場瓢潑大雨。
3. 路上積水太多,車輛不敢行駛,都被這場瓢潑大雨給困住了。
組詞:瓢潑、瓢潑而下、瓢潑盛滿、大雨傾盆
近義詞:傾盆大雨、滂沱大雨、如注大雨
反義詞:細雨霏霏、毛毛細雨
【别人正在浏覽】