
胡笳吹奏的曲調。亦指邊地之聲。 唐 錢起 《送王相公赴範陽》詩:“ 代 雲橫馬首, 燕 雁拂笳聲。” 唐 鄭愔 《送金城公主適西蕃應制》詩:“下嫁戎庭遠,和親 漢 禮優。笳聲出虜塞,簫曲背 秦 樓。”
笳聲,指中國古代樂器“笳”所發出的聲音。具體釋義如下:
樂器本義
“笳”是一種源于北方少數民族的簧管樂器,漢代傳入中原,亦稱“胡笳”。其聲悲涼高亢,常用于軍旅及邊塞場合。《漢語大詞典》釋“笳”為“古代管樂器名。流行于塞北及西域一帶,漢時傳入内地”。
聲音特征與文化意象
笳聲因其獨特的音色,在文學中常象征戍邊将士的思鄉之情或塞外蒼茫意境。如杜甫《後出塞》中“悲笳數聲動,壯士慘不驕”,即以笳聲烘托邊關肅殺氛圍。漢代李陵《答蘇武書》所載“胡笳互動,牧馬悲鳴”,更強化了其悲怆的審美意象。
曆史演變與文學傳承
魏晉南北朝時期,笳聲成為邊塞詩的核心意象。蔡琰(蔡文姬)《胡笳十八拍》以笳聲貫穿全篇,抒寫戰亂離愁,後收入宋代郭茂倩編《樂府詩集》,成為文學經典。唐代岑參、李颀等詩人亦屢以笳聲入詩,深化其作為“邊塞之聲”的文化符號意義。
現代語境中的使用
現代漢語中,“笳聲”多用于曆史文學描寫或仿古修辭,如“暮色中的笳聲仿佛穿越千年”,強調時空懷舊感。其釋義在《現代漢語詞典》中承襲古義,标注為“胡笳吹奏的聲音”。
參考文獻來源(符合權威性要求):
“笳聲”指中國古代樂器胡笳吹奏的聲音,常見于邊塞地區或戰争場景,具有濃厚的文化意蘊。以下是詳細解釋:
基本含義
胡笳是古代北方遊牧民族的吹奏樂器,形似笛子,音色蒼涼悲怆。“笳聲”即胡笳演奏的曲調,也泛指邊塞地區的聲響,常與戰争、離别等場景關聯。
曆史與文學意象
笳聲在詩詞中多象征邊塞的荒涼與征人的哀愁。例如:
情感與文化象征
笳聲常寄托戍邊将士的思鄉之情、戰争殘酷或異域風情,成為邊塞詩的重要意象,如“桃花馬上請長纓”隱含征戰背景。
現代使用
現代漢語中“笳聲”已較少使用,多見于古典文學賞析或曆史題材創作中。
版齒闆锉保衛團備具補白不谷懲糾椽棟穿執吹蠱大訓大著作電報調防端嶷對攻隊列放懶飛檐走脊豐甯馮垣婦姑勃豀覆局福人根緝咯吱害肚曆鴻篇巨著監伴蹇困健舞皎如日星恝情驚夢盡儩進衆捐赈可者愧咎蘭鹢了解情況痝鴻内宴念書狉榛潛精研思氣錘锲刀苘麻塊晴明請受曲棍鋭陣挼舞燒灼夙聞舞忭湘妃鄉捷僁屑