
[discouraged;be disappointed;be uttely dishearted] [因遭遇困難、失敗而] 意志消沉
他灰心喪氣地告訴哥哥:“我隻有聽天由命了!”
信心失去,意志消沉。 吳玉章 《論辛亥革命》三:“一九一○年 廣州 新軍起義失敗以後,那些領導起義最積極的分子,如 趙聲 、 黃興 等,因為遭受了很大的損失,都有些灰心喪氣了。” 柳青 《創業史》第二部第二章:“想到這裡,富農灰心喪氣地翻身轉向牆壁。”亦作“ 灰心短氣 ”。 寄生 《論支6*那立憲必先以革命》:“是誠 中國 前途之隱憂,而足使倡言革命者灰心短氣者也。” 梁啟超 《呵旁觀者文》:“傑黠無所容其跳梁,則惟有灰心短氣,隨波逐流,仍入於奴隸、妾婦、機器之隊中。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:灰心喪氣漢語 快速查詢。
“灰心喪氣”是一個漢語成語,由“灰心”和“喪氣”兩個詞語組成,形容人因受挫而失去信心、意志消沉的狀态。根據《現代漢語詞典》(第七版)的釋義,“灰心”指意志消沉如同死灰,“喪氣”則指因失敗而情緒低落,兩者結合後強化了情感表達的層次性。
從語義結構分析,“灰心”源自《莊子·齊物論》“形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎”,原指道家追求的超然心境,後演變為消極含義,比喻希望破滅後的心理狀态;“喪氣”則出自《後漢書·杜喬傳》“意氣沮喪”,強調因外界打擊産生的頹唐情緒。二者組合後,既包含内在信念的瓦解,也體現外在精神面貌的低落。
該成語的現代用法多用于描述學習、工作或生活中遭遇困難時的心理反應。例如:“連續考試失利讓他灰心喪氣,甚至萌生放棄學業的念頭”(《新華成語詞典》)。其近義詞包括“垂頭喪氣”“心灰意冷”,反義詞則為“鬥志昂揚”“信心百倍”。在語法功能上,常作謂語、定語或狀語,如“灰心喪氣的表情”“他灰心喪氣地離開了考場”。
權威語言學研究指出,該成語屬于聯合式結構,前後兩個成分屬并列關系,符合漢語四字格成語中“雙音步對稱”的構詞規律(《漢語成語源流大辭典》)。在實際語用中,多帶有貶義色彩,但近年網絡語境中漸現弱化使用現象,如用“今日份灰心喪氣達成”來自嘲輕微挫折,反映出語義的泛化趨勢。
“灰心喪氣”是一個漢語成語,形容因遭遇挫折或困難而失去信心、情緒低落的狀态。以下是詳細解釋:
這一成語反映了中國文化中對“堅韌不拔”精神的推崇,同時提醒人們正視挫折,避免陷入消極情緒。例如《論語》中“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也”,強調保持鬥志的重要性。
若需進一步探讨具體語境中的用法,可提供例句或場景,我将為您分析。
拔茅連茹闆巾半斤八面包産報佛編修步履蹒跚踩捕出言不遜出尊打長工呆如木雞殚盡帝號定所蹲循放流楓林落照芙蓉帳貴弟合調奬訓交割金吾衛疾作棵松闌牢埒才角妙蛎蚝犂黑涖政龍戰魚駭樓煩路中冥旴莫不聞難素攀藤附葛辟治搶水勤毖丘吾如訴如泣神意失計率先霜利水雲身送梅雨訴幅逃席天王星穨雲凸面鏡王後烏青五時節相傷遐敻