
明白、懂事的樣子。 老舍 《駱駝祥子》七:“ 曹 家喜歡用幹淨了亮的人,而又不大注意那些小過節兒;所以她跟了他們已經二三年,就是 曹 家全家到别處去也老帶着她。”
「了亮」在漢語中屬于方言詞彙,主要含義指代清晰、分明或透徹的狀态。根據《現代漢語方言大詞典》釋義,該詞可形容事物輪廓清晰、邏輯分明,或人的思維敏捷、表達明确。例如:“月光下,山影了亮可見”描述視覺上的清晰,“他分析問題總是了了亮亮”強調思維的條理性。
從詞源角度分析,「了」本義為“完結、明白”,「亮」表“明亮、顯露”,二者組合後通過引申擴展出“透徹、不含糊”的抽象含義。該詞在江淮官話、西南官話等方言區使用頻率較高,常見于口語表達。
《漢語大詞典》補充釋義:在特定語境中,「了亮」亦可指聲音清越,如“鐘聲了亮穿雲去”,此時詞義與「嘹亮」存在部分重疊,但使用範圍較窄,多見于文學作品的修辭表達。
“了亮”是一個形容詞,具有以下兩層含義:
指行事或言談幹脆、爽快,不拖泥帶水。例如:
“這人行事談話一向了亮。”
該釋義源自權威詞典《漢典》,并通過老舍《駱駝祥子》中的例句佐證:曹家偏好用“幹淨了亮的人”,即形容人做事幹練、利落。
形容人通情達理、心思通透。例如:
老舍在《駱駝祥子》中提到,曹家選擇傭人時注重“幹淨了亮”,隱含對性格通透、懂事的認可。
低權威網頁(如-6)中的釋義與高權威來源内容重疊,但可能存在表述簡化或重複引用的情況,建議優先參考《漢典》或文學經典用例。
本指不氣長倡情冶思稱觞舉壽侈君沖天鶴椎埋屠狗祠祭司大漸彌留擋子大葬斷發紋身獨樂園多曆年所二不溜子二桃芳卉墳籍宮碗歸途蝦蟆子合消華藕華嚴宗灰市鑒略濟濟積李靜色即且濟世之才劇聖控攝朗清露筋祠面蕃免選念叨農會賠賬貧無立錐輕辌欽欽敬敬跫音三襕貼裡三清殿舍本逐末雙甄水忏淑嘉順境說三道四舒情俗界梭镖天馬行空隤瘁賢婦香絲遐圻