
謂又勸慰又恐吓。《醒世姻緣傳》第九回:“ 高四嫂 将 晁大嫂 勸進後邊家内,三句甜兩句苦把 計氏 勸得不出街上撒潑了。”
“三句甜兩句苦”是一個漢語成語,其含義和用法可綜合多個來源解釋如下:
該成語形容說話或寫作時,前面幾句動聽、令人愉悅,後面幾句卻轉為刺耳或令人失望,形成前後反差。也可引申為軟硬兼施的手段,即通過“甜言勸慰”與“苦言恐吓”交替使用來達到目的。
如需進一步了解具體語境中的用法,可參考《醒世姻緣傳》原文或權威詞典(如漢典)。
《三句甜兩句苦》是一個成語,指的是對事物評價或描述中甜蜜與苦澀兩種情感或評價交替出現。
成語《三句甜兩句苦》的拆分部首為“言”(日),“止”(足)和“木”(林),它的總筆畫數為22畫。
《三句甜兩句苦》這個詞來源于清代著名文人曹雪芹所著的《紅樓夢》。它出自第十回的一首詩:“因惱時人愛兩般,三尺琴弦奈爾何?若問閑情都幾許,使君拆觚甜兩番。”在這裡形容感情交織複雜,既有甜蜜也有苦澀。
《三句甜兩句苦》的繁體字為:《三句甜兩句苦》。
在古時候漢字寫法中,成語《三句甜兩句苦》的寫法與現代漢字略有不同,但整體結構保持一緻。
他的愛情故事總是三句甜兩句苦,讓人捉摸不透。
甜苦交加、甜苦兩重天、苦中作樂
甜蜜苦澀、甜酸苦辣
甜中有苦、苦盡甘來
【别人正在浏覽】