
女婿的美稱。 清 李漁 《風筝誤·郊餞》:“承台命,我中心敬領,定搜尋一雙潤玉配清冰。”參見“ 冰清玉潤 ”。
“潤玉”是漢語中一個具有文學色彩的複合詞,其核心含義可從字義和文學意象兩個層面解析:
一、字義解析
“潤”指溫潤、光澤,《說文解字》釋為“水曰潤下”,引申為質地細膩柔和;
“玉”在《爾雅·釋地》中定義為“石之美者”,象征純潔與珍貴。
組合為“潤玉”時,多形容玉石經打磨後呈現的瑩潤質感,如《禮記·聘義》載“君子比德于玉焉,溫潤而澤”,強調玉的觸感與光澤特性。
二、文學意象延伸
古典文學中,“潤玉”常被賦予人格化寓意:
(參考來源:《漢語大詞典》《說文解字注》《中國古代文學意象辭典》)
“潤玉”是一個中文詞語,其含義可從以下方面解析:
女婿的美稱
該詞源自典故"冰清玉潤"(嶽父稱"冰清",女婿稱"玉潤"),最早見于清代李漁《風筝誤》中的"定搜尋一雙潤玉配清冰",是古代對女婿的雅稱。
作為名字使用時,"潤玉"包含雙重意象:
在當代作品中,《香蜜沉沉燼如霜》将該詞用作角色名,而提到的"比喻人才經磨砺更優秀"屬于文學性擴展解讀,非傳統釋義。
注:如需了解該詞在具體古籍或文學作品中的特殊用法,建議查閱《漢語大詞典》等權威辭書。
安逸白蜃傍人籬落被選舉權乘鸨陳師遲樸齒如含貝純風蹿奔逮案斷割督檢妒賢疾能反反風瘧負畔撫手溝畎皇極滑翔壺湌見睹将勤補拙簡筴見拟濟成揭箧峻诋開長練巾潦草塞責馬遞謾語門徑妙舌慕容那咤女郎花女貓秋澄七星岩榕海冗輯入夥三柱裡上瘾扇枕溫被是百的實受樞副死城松手天高皇帝遠拖累鴕鳥刓碣弦詞黠人