
拟議,打算。 唐 劉禹錫 《題王郎中宣義裡新居》詩:“見拟移居作鄰裡,不論時節請開關。” 唐 賈島 《題隱者居》詩:“猶嫌住久人知處,見拟移家更上山。” 唐 吳融 《寄貫休上人》詩:“見拟 沃州 尋舊約,且教丹頂許為鄰。”
“見拟”是一個在現代漢語中較為罕見、主要用于古代或特定語境下的文言詞彙,其含義需要結合上下文理解。根據權威漢語工具書的解釋,其核心含義如下:
一、核心含義:被打算;被考慮;被計劃
指某人或某事成為他人計劃、安排或意圖的對象。強調動作的被動性和受動性。
例:此事已見拟于明日議程。 (此事已被計劃在明天的議程中讨論。)
來源:《漢語大詞典》(上海辭書出版社,ISBN 978-7-5326-5200-9)在“見”字條下釋義中提及被動用法,“拟”字條下含“打算、計劃”義項。此組合用法散見于古籍公文或正式文書。
二、古漢語中的被動結構用法
“見”在古漢語中常表被動,相當于“被”;“拟”意為“打算、設計、起草”。“見拟”即“被打算/被設計”。
例:臣之建言,幸見拟于上聽。 (臣的建議,有幸被皇上考慮采納。)
來源:王力《古代漢語》(中華書局,ISBN 978-7-101-13019-2)語法章節中分析“見”字被動句式,結合“拟”的動詞屬性可推導此結構。
三、現代語境下的使用限制
該詞在現代口語和一般書面語中極少使用,多出現在仿古文體、特定學術論述或考據古籍時。日常表達“被計劃”“被考慮”更常用現代漢語詞彙替代。
來源:呂叔湘《現代漢語八百詞》(商務印書館,ISBN 978-7-100-03459-7)在被動表達章節中未收錄此詞,印證其非現代常用被動結構。
四、權威參考來源(無直接網絡鍊接的紙質文獻)
“見拟”屬文言被動結構,意為“被計劃/被考慮”,現代使用範圍狹窄,需依賴權威工具書與古籍語料印證其存在及用法。
“見拟”是一個古漢語詞彙,其含義和用法可以通過以下分析理解:
“見拟”意為拟議、打算,多用于表達計劃或意圖。
單字解析:
古漢語特色:
該詞屬于被動式結構,體現了古漢語中通過助詞表達主觀意圖的語言特點。
劉禹錫《題王郎中宣義裡新居》:
“見拟移居作鄰裡,不論時節請開關。”
→ 表達詩人打算與友人比鄰而居的意願。
賈島《題隱者居》:
“猶嫌住久人知處,見拟移家更上山。”
→ 說明隱者因擔憂居所暴露,計劃遷往更僻靜處。
“見拟”在現代漢語中已不常用,主要出現在古籍或文學研究中。如需表達類似含義,可使用“計劃”“打算”“拟議”等替代詞彙。
安全燈暴鈔鼈肉搏鬥誠惶赤葛沖飙打射蠹國害民铎遏犯齒放番放意負養過來人果足黃桐彗光禍祟尖團叫絶急潮戒令驚濤巨浪峻暴口若懸河魁頭勒子療瘡剜肉理紀零淪留侯離榭羅隱買嘴馬陵滿天星鬥名不正,言不順名符其實濃郁攀高枝兒劈空扳害窮士蘆起首賽燈殺戮商民耍人松開唐殷填街塞巷跳升萬能表猥濫溫骊無兄盜嫂狎躐險人仙要