
“認奴作郞”是漢語中一個具有禅宗色彩的成語,原意為“将奴仆錯認為主人”,比喻混淆主次、颠倒黑白的認知謬誤。其核心語義可拆解為以下三部分:
字面釋義
“奴”指仆役,“郞”通“郎”,古時對主人的尊稱。字面指身份混淆,将卑賤者誤認作尊貴者。
引申義解析
該詞源于唐代禅宗語錄,《景德傳燈錄》卷十五載:“若不颠倒,因什麼認奴作郎?”(引自《漢語大詞典》),揭示對事物本質的誤判,強調認知層面的主客倒置,常被引申為批判缺乏明辨是非的能力。
語用特征
現代漢語中多用于學術批評或社會現象分析,如錢鐘書《管錐編》曾以“認奴作郞”諷喻文學研究中的本末倒置(參《中國成語大辭典》),突顯其作為批判性修辭工具的功能。
需特别說明的是,“郞”在部分文獻中亦作“郎”,二者在古籍中存在通假現象,語義無實質差異。該成語的禅學淵源使其在哲學、文學領域具有特殊表現力,相關用法可參考《禅宗語言文獻叢考》(中華書局版)對唐代禅籍的考釋。
“認奴作郞”是一個漢語成語,讀音為rèn nú zuò láng,主要用于形容人昏聩糊塗、混淆是非或主次不分的行為。以下是詳細解釋:
核心意義
指将奴仆誤認為主人,比喻因思維混亂而颠倒主次、不辨是非。常用于批評人缺乏判斷力或邏輯不清的狀态。
出處與典故
該成語源自宋代佛教典籍:
語法與結構
如需更多例句或出處原文,可參考《景德傳燈錄》《五燈會元》等文獻。
把掌摽竊屏氣凝神螴蜳懲羹吹韲谶緯傳烽蠢堆堆畜意猝不及防打掠當百達聞等身書燈台電子技術否結伏肉浮征趕老羊顧盼神飛海說神聊紅谕霍奕鑒裁蹇驢金銅仙人急頭賴臉巨狄墾辟馬褂矛頭莫何弗批覽嚬瘁千難萬苦諐殃切類起建輕容秋泉肉台柈啬細燒馬生衍水曆四帶司局嵩巒速賓素琴天陛為叢驅雀文蓺我伲烏嗥先府君相欺相雜