
方言。我。 宋 周密 《癸辛雜識别集·物外平章》引無名氏《散經名物外平章》:“姓名标在青史,卻幹俺咱甚事?” 金 董解元 《西廂記諸宮調》卷五:“誰知後來遇羣賊,子母無計皆受死,難閃避。恁時節,是俺咱可憐見你那裡!” 元 曾瑞 《醉6*春6*風·清高》套曲:“衆口難箝,您也久占,俺咱常嚴。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:俺咱漢語 快速查詢。
“俺咱”是一個方言合音詞,主要用于中原官話區(如山東、河南部分地區),其含義和用法需結合具體語境分析。根據權威漢語工具書的解釋,其詳細釋義如下:
“俺咱”是“俺”和“咱”的合音形式,在方言中常作第一人稱代詞,相當于“我”或“我們”。具體含義需根據語境區分:
用于自稱,強調個體,常見于主語或定語位置。
例:俺咱今天去趕集。(意為“我今天去趕集”)
包含說話方群體,可能排除或包含聽話方,需結合上下文判斷。
例:俺咱村的人都來了。(意為“我們村的人都來了”)
主要流行于山東魯西南、河南東部等中原官話區(如菏澤、商丘等地),屬地方口語詞彙。
代詞 | 單數意義 | 複數意義 | 使用範圍 |
---|---|---|---|
俺 | 我(強調個體) | 我們(排除聽話方) | 北方方言廣泛使用 |
咱 | 我(口語化) | 我們(包含聽話方) | 全國通用 |
俺咱 | 我/我們 | 依語境而定 | 中原官話特定區域 |
典型區别:
“俺咱爹”指“我的父親”(單數),而“咱爹”可能指“咱們的父親”(包含性複數)。
收錄“俺咱”為魯西方言詞,釋義為“我;我們”,标注音讀為“ǎn·zan”。
指出其合音性質,并舉例說明其在河南東部方言中的主、定語功能。
分析“俺咱”在豫東方言中的語義分化現象,強調語境對單複數的決定作用。
“俺咱”是方言内部代詞融合的産物,反映了漢語人稱代詞的簡化趨勢。隨着普通話推廣,其使用範圍逐漸縮小,多見于老年群體或鄉土文學作品中,具有鮮明的文化地域标識性。
“俺咱”是一個漢語方言詞彙,主要用于古代文獻或特定地區的口語表達,以下是詳細解釋:
基本釋義
“俺咱”意為“我”,屬于第一人稱代詞,常見于宋元時期的文學作品中。其結構由“俺”和“咱”兩個同義字疊加構成,起到強調作用,類似現代漢語中的“我本人”或“我自己”。
文獻例證
使用特點
該詞多用于戲曲、話本等通俗文學,帶有較強的口語化和地域色彩,現代漢語中已較少使用,僅保留在部分方言或仿古語境中。
相關詩句與延伸
如“惟有俺咱真分淺”(出處未明确标注,可能為民間流傳詩句),進一步印證其情感表達功能。
“俺咱”是宋元時期常見的方言詞彙,語義明确指向“我”,通過疊用加強語氣,多見于古典文學作品。如需更多例證或方言分布細節,可查閱《漢語方言大詞典》等工具書。
鞭叱便錢務補偏救弊材分赤髭白足楚魂村場大捷敦如二心風痺峯朵溝瘠鹳骨腮呵膠回蕩或諸互生攪聒積積疾狂技巧級數酒觥據凡空喊鵾翔力盡令仆林鐘羅浮夢沒深沒淺懜懜妙華牛山客爬竿剽銳平補鉛砌切玉刀期刻齊民輕渺權右區區之衆熱灼鋭情上場門申約始黃使遣鐵床鐵算子提盒體育運動銅硯王母潙叟威畏相對真理