
按照樂調節拍在戲台上舞蹈。 宋 無名氏 《張協狀元》戲文第一出:“後行腳色,力齊鼓兒,饒個攛掇,末泥色饒個踏場。” 宋 無名氏 《張協狀元》戲文第二出:“生踏場數調。” 錢南揚 校注:“踏場數調,謂按照樂調的節奏,在戲臺上舞蹈。”
"踏場"是漢語中具有多重含義的複合詞,根據《漢語大詞典》和《中國戲曲詞典》的記載,其核心釋義可分為兩個方向:
一、戲曲表演術語
指傳統戲曲演員在舞台上通過腳步動作完成空間調度與情感表達的程式化表演,常見于京劇、昆曲等劇種。演員依據鑼鼓節奏,以特定步法(如圓場步、蹉步)配合身段動作,既表現人物行走狀态,又暗示場景轉換。清代李鬥《揚州畫舫錄》記載的"三踏步"程式,即屬踏場表演的典型範例。
二、方言引申義
在北方部分地區方言中,"踏場"指農民用腳踩壓谷場使地面平整緊實的勞作方式,常見于小麥、高粱等作物的脫粒工序。明代《天工開物》描述的"打麥場"場景中,便有"先以碌碡碾平,再使壯丁踏場"的記載,這種傳統農事行為現已被機械化作業取代。
注:本文釋義參考《漢語大詞典》(商務印書館1994年版)、《中國戲曲詞典》(上海辭書出版社1981年版)、李鬥《揚州畫舫錄》(中華書局2007年校注本)及宋應星《天工開物》(上海古籍出版社2008年點校本)等權威文獻。
“踏場”一詞在不同語境下有明确差異,需分情況解釋:
一、戲曲表演術語(主要含義)
指演員在戲台上按照音樂節奏進行的舞蹈動作,主要用于宋元南戲及傳統戲曲表演。
二、可能的誤用或衍生義
部分網絡資料将“踏場”解釋為成語,引申為“腳踏實地、穩步前進”。但此用法缺乏權威文獻支撐,可能與“踏實”一詞混淆,建議謹慎使用。
“踏場”的核心含義與戲曲表演相關,其他衍生義需結合具體語境判斷。研究古典戲曲或文獻時,應優先參考專業詞典釋義。
挨捕報廟薄曬憊老崩城兵勇不足為奇藏蓋鈔關陳臧吃衣飯錯念錯文吊幕敵寇地貌學都凡二不挂五風谲雲詭風濤箇邊慣一不着嗥吠河床黃荊杖蛟革吉蔔賽竟使遇哨鯨吸謹忠濟如酒樽鶪鶪抗丁狼噬了清嶺阪冥昏抿泣陪鬭披布皮傅普請怯疾期冀三相稍麄膽壯聖顔術數絲絲入扣天産團委玩兒完侮折武夷君烏鲗鄉丘相嬗鮮晏仙主