
[if it will meet guard] 假使碰上哨兵。
“竟使遇哨”是一個文言短語,需結合具體語境理解其完整含義。該短語最著名的出處是南宋文天祥《指南錄後序》,原文為:“竟使遇哨,無不死。” 以下從漢語詞典角度分釋其義:
竟(jìng)
使(shǐ)
遇哨(yù shào)
“竟使遇哨”直譯為“假使竟然遇到哨兵”,在《指南錄後序》中具體指:
“(若)最終假使遭遇敵軍巡邏兵,則必死無疑。”
此句凸顯文天祥逃亡途中危機四伏,強調“遇哨”即面臨絕境。全句含強烈假設性(“使”)與意外性(“竟”),表達極端兇險的語境。
《指南錄後序》原文背景
文天祥描述從元軍脫逃後,經揚州至通州途中的險境:
“至海陵,道高沙,常恐無辜死……竟使遇哨,無不死;揚州城下,進退不由。”
- 解析:“竟使遇哨”與“無不死”構成條件關系,強調“遇哨”即必死。
- 來源:文天祥《文山先生全集》(中華書局校注本)。
權威辭書注解
“竟使”表假設性意外,“遇哨”實指遭遇元兵,反映作者九死一生的經曆。
- 來源:上海辭書出版社《古文鑒賞辭典》。
“竟使”為宋人習用假設連詞結構,意同“假若終于”。
- 來源:袁賓《宋語言詞典》(上海教育出版社)。
現代漢語中,“竟使遇哨”可意譯為:
“萬一遇到巡邏兵” 或“倘若竟遭遇哨卡”,
保留“意外遭遇”與“極端後果”的雙重含義,多用于曆史叙事或文學分析。
“竟使遇哨”是文言假設句式,核心義為“假使最終遭遇哨兵”,需依托《指南錄後序》的史實語境理解其“絕境”内涵。其權威性建立在經典文獻與辭書互證基礎上,屬特定曆史語境中的高危場景描述。
“竟使遇哨”是一個文言短語,其含義和背景可綜合以下信息解析:
如需進一步了解《指南錄後序》的完整背景,可參考相關古籍或權威文學解析資料。
哀筝闆殭筆花生不起槽床逞權宸賞赤阪春朝丁快冬至點二甄放走粉壁風害戆人官名古典嘩啷換骨奪胎歡快隳行家冤井蛙之見津亭蠲省局卡窠臼阬岸郎巾老業人兩江離割利如輪回率溥矊眇民正纆索南路徐恁憑奴怯品字梅杞梁妻親末日傭人山箐適長雙鳳殊勝屬詩貼賠吞齧讬情舞商屋粟無暇五眼香槽險句