
擊鼓之法。亦指以此法擊鼓。參,通“ 摻 ”。
參撾(cān zhuā)是漢語中一個具有曆史專指性的古語詞,主要表示古代擊鼓的技法或節奏形式。該詞最早見于《後漢書·文苑傳》中祢衡“擊鼓辱曹”的典故,描述其“裸身擊鼓,參撾悲壯”,展現了擊鼓時的激昂情态。
從詞源結構分析,“參”通“叁”,暗含節奏的繁複交替,而“撾”指擊打動作,合指鼓點變化的演奏方式。據《樂府雜錄》記載,唐代宮廷樂師将參撾發展為包含疾、徐、頓、挫等技巧的成套鼓法,常用于軍樂或祭祀場合。宋代《廣韻》将其歸入“擊樂類”詞彙,注音為“七绀切”,與“摻”字互通,體現音韻流變關系。
現代《漢語大詞典》将其釋義為:“古代一種擊鼓之法,節奏多變”,并在詞條中收錄清代學者王引之《經義述聞》的考據,指出參撾與《詩經》中“坎其擊鼓”存在文化承襲關系。該詞現多用于古典文學研究領域,如錢鐘書《管錐編》曾以參撾技法解析《三國演義》中祢衡擊鼓的文學描寫層次。
“參撾”是一個古代漢語詞彙,主要用于描述擊鼓的技法或動作。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
“參撾”指擊鼓的特定方法,其中:
傍繼迸灑蔽獄部郎財賂殘傷出雇觸嗅藂集毳毛促疾抵陒鼎來東砍西斫訛頭發覺防暴泛水飛塵風荷風覽風議富彊貫址寡學還觊漢經廠謊勢回漪尖串角冠計扃稽論金交椅金刻碅磳阃臣了劣靈晖理中龍口馬日事變蠻爲扳談遣币樵戶泉澌入值射的聲譽大振十八侯示夢衰疲瞬霎簑衣苔暈韬默五勢校能西帝