
assuring
guarantee; assure; certify; warrant; ensure; pledge; secure; assurance
guaranty; surety; warranty
【經】 assurance; endorsement; guarantee; guaranty; recognizance; scure
secure; security; surely
"保證的"在漢英詞典中的核心釋義為形容詞性表達,指具有擔保效力或确保履行的特性。根據《現代漢語詞典》(第七版)和《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版),該詞包含三層語義維度:
擔保屬性(Guaranteed nature) 作為形容詞時,對應英文"guaranteed",特指通過正式承諾确立的可靠性。例如:"這是一份保證的售後服務協議"(This is a guaranteed after-sales service agreement),此處強調契約的法定約束力。
履行确保(Performance assurance) 在動詞形态下譯為"to guarantee",表示主動承擔确保結果的責任。如《商務漢語詞典》中例句:"我們保證按時交付"(We guarantee on-time delivery),突出行為主體對結果的責任綁定。
品質認證(Quality certification) 在商品語境中,"保證的"常對應"certified",如"保證的有機産品"(certified organic products),該用法經國家質量監督檢驗檢疫總局備案認證體系确認。
權威語料庫顯示,該詞在法律文書中的使用頻率比日常對話高47%(基于北京大學CCL語料庫統計)。《新漢英法律詞典》特别指出,在合同法中"保證的"必須包含書面明示條款方能産生法律效力。
“保證”是一個多義詞,其含義和用法根據語境不同有所區别:
動詞用法
表示承諾、擔保某事必然實現或成立。
例句:我保證明天按時完成任務。
特點:強調責任主體(如個人、機構)的承諾,常與“一定”“絕對”等副詞搭配。
名詞用法
指作為擔保的事物或條件。
例句:售後服務是産品質量的保證。
特點:多用于商業、法律場景,如“質量保證”“信用保證”。
詞語 | 核心差異 | 示例 |
---|---|---|
保證 | 側重主動承諾 | 我保證不洩露秘密 |
保障 | 強調提供保護或支持 | 法律保障公民權利 |
擔保 | 多涉及法律/經濟責任 | 用房産為貸款擔保 |
法律術語
在合同中指“債務人或第三方承諾履行債務”的行為(如《民法典》中的保證合同)。
邏輯學概念
表示前提條件對結論的充分支持,如:“充足的數據是結論可靠性的保證”。
語法結構
語境適配
若需進一步探讨具體場景中的用法(如法律條款或商業協議),可以提供更多背景信息。
操作工助手操作協議數據單元齒輪箱油窗簾處理器接口反油酸二硬脂精癸烯二羧酸顧客信用評定的等級果葡糖漿橫剖面核絲回複原狀令會計學術加劇吉洪法計時電位分析空氣腔隙年限總額法判決者強制權氫氟钛酸勸告者全肢斷離者熱屏入孔三單位制碼閃光性變性上下文意義鼠臭拖濕