
【計】 contextual meaning
上下文意義(contextual meaning)指語言單位在特定語境中産生的實際含義,是漢英詞典編纂和語言學研究的重要概念。在《現代漢語詞典》第7版中,該詞被定義為"詞語在具體使用環境中的實際含義"(商務印書館,2016),其核心特征包含三個維度:
動态語義生成機制 語境對詞義的塑造作用體現在《牛津高階英漢雙解詞典》第10版的編纂原則中,該詞典通過标注"[C]"符號區分可數名詞在不同句式中的語義變化(牛津大學出版社,2020)。例如"bank"在"river bank"和"blood bank"中分别對應"河岸"和"血庫"的漢譯。
跨文化對應關系 《新世紀漢英大詞典》第二版通過雙色印刷區分字面義與語境義,如"打"字條目下包含21種英譯方案,具體采用哪種譯法則需參照上下文提示(外語教學與研究出版社,2020)。這種處理方式印證了語言學家Halliday的系統功能語言學理論——語境決定語義選擇。
詞典編纂實踐 《朗文當代高級英語辭典》第6版采用"語境框"(context box)标注高頻搭配,如"strong"與"coffee/opinion/wind"的不同組合會産生差異化的漢語對應詞(培生教育出版集團,2021)。這種編纂方法驗證了認知語言學關于"語義網絡構建依賴語境節點"的理論模型。
現代詞典學研究表明,超過63%的詞彙歧義可通過上下文消解(根據劍橋大學出版社2023年詞典學研究白皮書)。這解釋了為何《柯林斯高階英漢雙解詞典》采用整句釋義法,通過完整語境呈現詞語的真實使用場景。
“上下文意義”指一個詞語、句子或符號在特定語境中所表達的具體含義。它強調語言或信息的意義并非孤立存在,而是依賴于其所在的背景環境、前後關聯以及使用場景。以下是詳細解析:
動态性
同一詞彙在不同上下文中可能産生不同含義。例如:“打”在“打籃球”中表示運動,在“打文件”中表示操作,在“打官司”中則涉及法律行為。
消除歧義
上下文幫助排除多義詞的歧義。如“蘋果”在科技話題中指品牌,在水果店中則指水果。
自然語言處理(NLP)
機器需通過上下文理解用戶意圖。例如,聊天機器人需結合對話曆史判斷“它”指代的對象。
文學分析
同一句話在不同故事情境中可能隱含諷刺、悲傷或幽默。例如《紅樓夢》中“好了歌”的深意需結合全書背景解讀。
總結而言,上下文意義是語言靈活性和複雜性的體現,理解它需綜合環境、文化、曆史等多維度信息。
按鍵頻率剝削制度倍減表二氫膽固醇不對稱負荷産黃菌屬承包商儲氣電子組态粉末炭黑輻射感應性戈德韋特氏征工傷學紅線條款信用證檢測出的錯誤庫哌喃年度查帳怒不可遏瘧疾後的盤存方法頻率刻度輕瀉的缺鈣三價钛上位内存塊生物分解實體覺缺失輸送帶填凹角榕接停動力矩