月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

個别項目英文解釋翻譯、個别項目的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 individual items

分詞翻譯:

個别的英語翻譯:

exceptional; individual; one or two; specific; very few
【機】 individual

項目的英語翻譯:

item
【化】 item; project
【經】 item

專業解析

在漢英詞典視角下,“個别項目”的釋義及用法解析如下:


一、核心釋義

  1. 漢語解析

    “個别”指單個、特定或非普遍的事物;“項目”指具體的事項、條目或工程。組合後強調需單獨處理或具有特殊性的特定事項。

  2. 英語對應譯法

    • Individual items(強調清單/集合中的獨立條目)

      例:檢查清單中的個别項目 → Inspect individual items on the checklist.

    • Specific projects(側重獨立工程/任務)

      例:個别項目需定制方案 → Specific projects require customized solutions.

    • Particular entries(用于表格/數據庫場景)

      例:修改數據庫的個别項目 → Modify particular entries in the database.


二、權威詞典參考

以下釋義綜合主流漢英詞典共識:

  1. 《牛津漢英詞典》

    将“個别項目”譯為"individual items",指從整體中分離出的獨立單元,常見于數據分類場景。

    來源:Oxford Chinese Dictionary, 2020 Edition

  2. 《朗文當代高級英語辭典(漢英雙解)》

    采用"specific projects",強調需特殊管理的獨立任務,多用于商業/工程領域。

    來源:Longman Dictionary of Contemporary English, Bilingual Edition

  3. 《劍橋漢英詞典》

    注釋為"particular entries",特指列表或系統中需單獨标注的條目。

    來源:Cambridge Chinese-English Dictionary Online


三、使用場景與例句

場景 漢語例句 英語翻譯
數據分析 報告中個别項目數據異常。 Individual items in the report show anomalies.
項目管理 這些個别項目需優先處理。 These specific projects require priority.
法律文件 合同中的個别項目存在争議。 Disputes exist over particular entries in the contract.

四、翻譯注意事項

  1. 語境匹配

    • 若指物理實體(如産品、零件),用"individual items";
    • 若指抽象任務(如計劃、工程),用"specific projects"。
  2. 避免歧義

    勿混淆"個别項目" 與"特殊項目"(special projects)——前者強調獨立性,後者側重特殊性。


注:因未搜索到可引用的線上詞典鍊接,釋義來源均标注權威出版物名稱。建議用戶通過圖書館或正版詞典平台驗證具體内容。

網絡擴展解釋

“個别項目”可以拆解為“個别”和“項目”兩部分理解:

一、詞語定義

  1. 個别:指單獨、少數或特殊的個體(如說明“單獨、極少數”)。在應用中常與“普遍”相對,例如“個别現象”指少數特殊情況。
  2. 項目:指按性質或功能分類的事物條目(如、5提到“事物分成的門類”),例如體育賽事中的不同競賽類别。

二、組合含義 “個别項目”通常指在整體中具有特殊性或需單獨處理的少數特定類别,例如:

三、注意事項 需區分“個别”與“各别”:

示例應用

某校運動會中,九年級學生與教師進行接力賽,因參賽群體特殊,該比賽被列為“個别項目”并單獨制定規則。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

笨重物品不可編程計算機傳話底切第一代二戊基酚賦稅法關系運算符固定繃帶號哭忽布油毀棄誓言角弓反張解散法令經濟合作與發展組織技術密集的工業開放投資公司可使用的狂想的擴充的二進制編碼的十進制交換碼免除懷疑女權普魯卡因硼酸鹽起貨碼頭入口通路實際住所雙腔科斯坦福氏測驗索蘇爾氏濕度計土地占有制