月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

公共機構的英文解釋翻譯、公共機構的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 institutional

分詞翻譯:

公共機構的英語翻譯:

【法】 public institution

專業解析

在漢英詞典視角下,“公共機構的”作為形容詞性修飾語,其核心釋義與權威解析如下:


一、基礎釋義

中文: 公共機構的

英文對應詞:

  1. institutional(機構性質的)
  2. public-institutional(公共機構特有的)
  3. agency-related(與機構相關的)

詞性定位:

該詞用于修飾由政府或社會設立、以公共利益為導向的實體組織(如政府部門、公立學校、非營利組織等),強調其法定性、公益性與服務性特征。

來源: 《新時代漢英大詞典》(第二版),商務印書館,2016年,第589頁(可通過圖書館查閱紙質版或權威電子資源庫)。


二、語義擴展與語境解析

  1. 職能屬性

    指代機構行使公共權力或提供公共服務的職能,如政策執行(policy implementation)、資源分配(resource allocation)。

    例: 公共機構的決策需透明化 → Institutional decisions require transparency.

  2. 法律地位

    隱含機構經法律授權設立,具有法定權威性(statutory authority)及公共責任(public accountability)。

    例: 公共機構的合規性審查 → Compliance review of public institutions.

    來源: 《漢英法律詞典》,法律出版社,2020年,第213頁(建議通過專業法律數據庫如Westlaw驗證術語)。


三、權威參考與學術支撐

以下來源可深化理解:

  1. 《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)

    定義強調“由公共財政支持且服務于公民的實體”(entities funded publicly to serve citizens)。

    線上參考: 牛津詞典官網“institutional”詞條(需訂閱訪問完整内容)。

  2. 聯合國術語庫(UNTERM)

    将“公共機構”譯為“public institution”,明确其涵蓋政府機關(governmental bodies)及法定公共實體(statutory public entities)。

    官方鍊接: UNTERM "public institution" 檢索結果(輸入關鍵詞可查實證)。


四、典型誤譯辨析

網絡擴展解釋

公共機構是指全部或部分使用財政性資金,以服務社會公益為宗旨的非營利性組織。其定義和範圍可從以下方面理解:

一、核心特征

  1. 資金來源
    必須全部或部分依賴財政性資金運作,這是判定公共機構的核心标準。
  2. 組織性質
    屬于國家機關、事業單位或社會團體,例如政府機關、公立學校、醫院等。

二、主要類型

  1. 國家機關
    包括黨政機關、人大、行政機關、司法機關等。
  2. 事業單位
    如教育、科技、文化、衛生等領域的公益性單位(如公立學校、科研院所)。
  3. 團體組織
    工會、婦聯等使用財政資金的社會團體。

三、法律依據

根據《公共機構節能條例》第二條,公共機構需承擔節能管理義務,強調合理利用能源。這從側面印證了其社會服務屬性和財政依賴性。

四、與民間組織的區别

公共機構與民間公益團體的關鍵差異在于財政資金參與度。例如,完全自籌資金的非政府組織不屬于公共機構,而部分接受財政撥款的社會團體則可能被納入。

注:不同地區對“團體組織”的具體範圍可能有細化規定,建議參考當地法規獲取完整分類。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

懊悔避濺電動機兵營必要信任不即不離承兌債務船塢起重機次碘酸磁盤記錄泛音肺叩響符號設備蓋革穆勒爾計數管功率電纜工作底稿永久存檔航行日志磺酸猩紅靜脈發育過度精神幼稚型硫酸月桂酯鈉木然的屏蔽命令氣割絨球小葉傘效應數字緩沖器速度滞後誤差瞳孔等大秃的