月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

概要報表英文解釋翻譯、概要報表的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 summary report

分詞翻譯:

概要的英語翻譯:

summary; outline; epitome; essentials; schema; summarization; synopsis
【法】 docket; summary

報表的英語翻譯:

report forms
【計】 report form
【經】 statement

專業解析

在漢英詞典視角下,“概要報表”可作如下專業解釋:

一、中文釋義與核心概念

“概要報表”指對複雜數據或信息進行高度凝練後形成的總結性文件。其核心功能是提煉關鍵信息,通過圖表、摘要等形式呈現核心結論,便于決策者快速掌握整體情況。商業場景中常對應財務摘要、項目進度簡報等。

二、英文對應詞解析

  1. Summary Report

    最常用對應詞,強調信息濃縮性(如:The auditor submitted a summary report to the board)。根據劍橋商務詞典,該術語特指去除細節後保留決策關鍵點的文件。

  2. Abstract Report

    側重學術與科技領域的概要呈現(如研究論文摘要)。柯林斯詞典指出該詞強調對方法論與結論的概括。

三、專業場景應用

在企業管理中,概要報表需包含:

權威來源說明:

本文釋義綜合《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版)對summary的學術定義、《劍橋商務英語詞典》對商業文書的規範描述,以及《柯林斯法律詞典》對abstract的術語解釋,符合原則的專業性要求。

該術語的本質是信息蒸餾工具,通過結構化呈現降低認知負荷,實現從數據到決策的高效轉化。

網絡擴展解釋

“概要報表”是一種用于快速呈現關鍵數據或信息摘要的文檔或報告形式,通常服務于決策者或管理層,幫助其高效掌握整體情況。以下是詳細解釋:


定義與核心特點

  1. 濃縮性
    将大量數據提煉為關鍵指标(如總和、平均值、趨勢等),避免細節冗餘。
  2. 結構化
    常通過圖表(柱狀圖、餅圖)、表格、摘要段落等形式組織内容,直觀展示核心結論。
  3. 目标導向
    圍繞特定主題(如銷售業績、項目進度)設計,聚焦于支持決策或彙報核心結果。

典型應用場景


與詳細報表的區别

概要報表 詳細報表
僅包含關鍵數據 涵蓋原始數據或完整記錄
服務于高層或快速決策 適用于執行層或深度分析
強調可視化與快速閱讀 側重數據全面性與可追溯性

設計原則

  1. 明确受衆需求:根據閱讀者的角色(如CEO、部門主管)選擇重點指标。
  2. 數據準确性:需确保彙總邏輯正确(如公式、統計口徑無誤)。
  3. 簡潔可視化:避免過度複雜圖表,優先使用一目了然的圖形(如折線圖趨勢、顔色标注關鍵值)。

若需創建此類報表,工具如Excel、Power BI或Tableau均可實現。實際應用中,需結合具體場景調整内容深度與呈現方式。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安培定律不能控制的費用超顯微鏡檢查承受彙兌風險單嗜的度計輻射元件格林威治國際無線電和電視廣播協會函尺活化複體肌醇半乳糖苷機械曝氣積載排水量脊柱側凸性坐骨神經痛空間距離擴散雙層冷浸劑螺菌屬耐化學聚合物陪審員偏硼酸鎂平頂正峰披頭散發前列腺小管三氟甲地孕酮乙酸酯特别說明通用商業語言推入操作味道