
【法】 in commission
enlist in army; serve; trail a pike
【法】 serve
be hit by; fit exactly; hit; suffer
【計】 medium
【化】 meso-
【醫】 coup; stroke
"服役中"是一個漢語短語,用于描述某人或某物當前正處于履行規定服務或職責的狀态。從漢英詞典的角度來看,其核心含義和用法如下:
服役中(fú yì zhōng)
指正在履行法定義務、職責或處于規定服務期限内的狀态。
英文對應:
軍事領域
含義:現役軍人正在執行軍隊任務的狀态。
英文:on active duty
權威來源:
設備/設施領域
含義:設備、機械或系統處于正常運行或使用狀态。
英文:in service
權威來源:
法律與社會義務
含義:公民履行法定服務(如替代役、社區服務)。
英文:serving a sentence 或 performing compulsory service
權威來源:
He is currently on active duty in the Navy.
This generator has been in service for over ten years.
Prisoners serving their sentences must comply with prison regulations.
權威詞典參考:
“服役中”是一個多場景適用的術語,需結合具體領域選擇對應英文表達,其核心始終指向“處于法定或功能性服務狀态”。
“服役中”指處于履行法定義務或承擔特定職責的狀态,具體含義因語境不同可分為以下幾類:
軍事領域(核心含義) 指公民正在履行兵役義務。根據中國現行制度,義務兵服役期為2年,期間享受津貼而非工資(例如第一年每月850元,第二年950元)。該狀态涵蓋現役士兵、士官等所有在軍隊編制内的人員。
設備/器械使用場景 引申為軍事裝備處于被軍隊正式使用的狀态,例如“某型號戰鬥機在部隊服役中”。該用法強調設備的實際應用屬性。
體育領域比喻用法 用于形容運動員與俱樂部/團隊的合約期,如“該球員正服役于某足球隊”。此處借用軍事術語,強調契約關系的存續性。
補充說明:在法律層面,服役具有強制性特征,體現公民對國家的義務關系。而在其他領域的延伸用法,多取其“為特定組織持續工作”的核心特征,已脫離法律強制屬性。
阿米雷司暴跳苯甲醛肟步态競賽殘餘誤差纏繞的成分分析儀器代付人對數正态分布多溴代烴工作區調度程式橫斷物記波法經濟狀态進口報關抗硫胺素可行手術的臘姆斯提特氏手術聯合保險連續加壓過濾器臨時與短期資金柳氮磺胺樹脂鞣醇酸性藍黑損毀容顔通謀通信控制部件微暗的微細的