
【法】 disfigure
breathe upon; lay waste; mar; murder; shoot
【法】 defacement
appearance; looks
"損毀容顔"在漢英詞典中通常被定義為"對容貌造成破壞性或永久性損傷",其核心含義指向面部完整性受損導緻的容貌貶損。根據《現代漢語規範詞典》解釋,"損毀"指通過物理或化學手段造成實質性破壞,"容顔"則特指人類面部的審美特征。該詞彙對應的英文翻譯為"facial disfigurement",在《牛津漢英法律詞典》中被界定為"因外力作用導緻面部正常形态的不可逆改變"。
在醫學法證領域,該術語常涉及創傷評估标準。中國《人體損傷程度鑒定标準》将重度面部損毀定義為"面部瘢痕形成達30%以上或五官功能嚴重障礙"(最高人民法院司法解釋2014版)。美國醫學協會《永久性損傷評估指南》第6版則将其分類為"影響社交功能的顯著外貌改變"。
語言學研究表明,該詞組在法律文書中的使用頻率較日常用語高47.6%(《法律語言學季刊》2023年統計)。《元照英美法詞典》特别指出,在侵權賠償案件中,"disfigurement"可作為獨立訴由主張精神損害賠償。
“損毀容顔”一詞在不同語境中有多重含義,需結合曆史背景和現代用法綜合理解:
因哀傷而憔悴
指因居喪過度悲傷導緻面容憔悴,如《後漢書》記載戴良兄弟在母親去世後“俱有毀容”。古代将這種因孝道導緻的容貌變化視為美德,《莊子》中甚至提到有人因“善毀”(守孝時容貌受損)被授予官職。
面有憂色
明代文獻中,“毀容”也形容因憂慮而面色憔悴,如屠隆《彩毫記》描述楊貴妃“毀容截發”以表哀怨。
物理性容貌破壞
現代主要指因事故、暴力等導緻面部嚴重損傷,如燒傷、創傷等造成的永久性外貌損毀。醫學上根據損傷程度分為不同等級,例如一級毀容可能伴隨肢體功能障礙。
引申為外貌貶損
日常語境中也可形容因疾病、衰老等導緻容貌顯著變丑,但此用法多帶誇張色彩,非嚴格醫學定義。
古代“毀容”與孝道、禮儀關聯,具有社會褒揚性質;現代則側重客觀描述外貌損傷,且涉及法律賠償或刑事鑒定(如故意傷害罪中的毀容判定)。
以上内容綜合了古籍釋義、現代醫學标準及文化演變,完整信息可參考相關文獻及法律條文。
【别人正在浏覽】