月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

保釋候審令英文解釋翻譯、保釋候審令的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 writ of mainprize

分詞翻譯:

保釋的英語翻譯:

bail; bailment
【法】 bail; bail on security; bail out; bailment; get sb. to bail; mainprenor
mainprise; recognizance; release on bail; replevish

候審的英語翻譯:

await trial
【法】 await trail; pending trial

令的英語翻譯:

order; command; cause; drinking game; ream; season; your
【化】 ream

專業解析

保釋候審令的法律釋義

保釋候審令(Bail Pending Trial Order)指司法機關在刑事訴訟中,允許被羁押的犯罪嫌疑人或被告人在提供擔保或遵守特定條件後,暫時釋放等候審判的法律決定。其核心在于平衡司法程式完整性與個人自由權,需滿足法定條件方可適用。

一、法律定義與要件

根據《中華人民共和國刑事訴訟法》第六十七條,保釋候審需同時滿足以下條件:

  1. 社會危險性低:嫌疑人不存在毀滅證據、幹擾證人或繼續犯罪的風險;
  2. 保障訴訟進行:釋放後不影響案件偵查與審判;
  3. 健康或特殊情形:適用于患有嚴重疾病、懷孕或哺乳期婦女等特殊情況。

    (來源:《刑事訴訟法》第六十七條)

二、程式特征

  1. 擔保形式:
    • 財産擔保:繳納保證金或提供財産憑證;
    • 人保:由符合法定條件的保證人書面承諾監督。
  2. 附加義務:
    • 定期向執行機關報告行蹤;
    • 不得接觸特定人員或進入特定場所;
    • 護照等證件交由執行機關保管。

      (來源:《刑事訴訟法》第七十條)

三、法律效力與後果

四、與英美法系的術語對照

英文術語"Bail Pending Trial" 在普通法系中強調:

附:中英術語對照表

中文術語 英文對應
保釋候審令 Bail Pending Trial Order
取保候審 Release on Bail Pending Trial
保證人 Guarantor
保證金 Bail Bond

香港法律改革委員會報告指出,保釋制度需兼顧"公共利益與個人自由",其適用标準反映司法體系的價值觀(來源:香港《刑事訴訟程式條例》第9G條及判例釋義)。

網絡擴展解釋

保釋候審令(即取保候審決定書)是中國刑事訴訟中的一種法律文書,指司法機關依法決定對符合條件的犯罪嫌疑人、被告人采取取保候審措施時籤發的正式文件。以下是具體解析:

一、定義與法律依據

保釋候審令是司法機關根據《刑事訴訟法》第六十七條()作出的決定,要求犯罪嫌疑人、被告人提供保證人或交納保證金,以非羁押方式等待後續訴訟程式。其核心目的是在保障訴訟順利進行的同時,減少對人身自由的限制()。

二、適用條件

根據法律,符合以下情形之一者可申請取保候審:

  1. 可能判處輕刑:如管制、拘役或獨立適用附加刑();
  2. 健康或特殊情況:患有嚴重疾病、生活不能自理,或懷孕、哺乳嬰兒的婦女();
  3. 社會危險性低:無證據表明存在社會危險性,且羁押期限屆滿但案件尚未辦結()。

三、執行方式

四、禁止適用情形

對累犯、犯罪集團主犯、暴力犯罪等嚴重罪行的嫌疑人,或存在自傷、自殘逃避偵查的行為,不得取保候審()。

五、期限與效力

取保候審最長不超過12個月,期間需遵守傳訊到案、不得幹擾證人等規定。若違反,可能被沒收保證金、變更強制措施甚至逮捕()。

以上内容綜合了刑事訴訟法的相關規定及司法實踐,如需具體法律文書模闆或流程細節,可參考法院、檢察院的官方指引。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿曼托黃素不全的操作拆除吵吵鬧鬧的氮分配試驗單結多倍體分時放大器附加語工作數據文件關節旁的海草灰鹽合并損益表回歸參數加料期降鈣素甲紫藍幾何學失真肌磷酸奎納丁臨界比例泡沫公司契約合同人員編制表神經化學平衡石棉襯铉網匙形的收費法調查報告書