
【法】 incidental claim
attach
【法】 obiter
ask for; beg; claim; desire; petition; pray for; request; solicit
【計】 C; request
【經】 application; demand; petition; request; solicit
在漢英詞典中,“附帶請求”對應的英文表述為“collateral request”或“incidental request”,指在主要訴求之外附加提出的非核心要求。該術語常見于法律文書、合同談判等場景,例如訴訟中原告在主張賠償時附加的調解要求,或商業協議中一方在核心條款外提出的補充條件。
根據牛津大學出版社《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)的定義,附帶請求需滿足兩個條件:一是依附于主請求存在,不能獨立主張;二是與主請求存在邏輯關聯性,例如知識産權糾紛中權利方在主張侵權賠償時,附帶要求對方公開道歉。劍橋大學出版社《國際商務英語詞典》則強調,這類請求在跨文化談判中需注意表述的委婉性,避免因文化差異導緻誤解。
在法律實踐中,附帶請求的效力通常受限于主請求的成立,例如中國《民事訴訟法》第140條規定,若主訴訟請求被駁回,附帶請求将失去支持基礎。此類條款的英譯常采用“ancillary claim”或“subsidiary demand”等表述,具體語境需結合文件性質調整。
“附帶請求”是由“附帶”和“請求”組合而成的複合詞,其含義需結合兩部分理解:
一、構成解析
附帶(拼音:fù dài)
請求(拼音:qǐng qiú)
二、整體含義 “附帶請求”特指在主要訴求之外附加提出的次要要求。例如:
三、近義詞對比 | 詞語 | 語氣強度 | 使用場景 | |--------|----------|--------------------| | 請求 | 中性 | 通用型正式要求 | | 懇求 | 強烈 | 緊急或情感化需求 | | 附帶請求 | 補充性 | 伴隨主要事項的附加要求 |
注:具體語境中需注意附帶請求的合理性,避免因次要訴求影響主要目标的達成。
按步法伯-霍二氏綜合征腸曠置術呋咱并[b]吡啶行動主義的滑動輪毂滑扣鎖鉗建築陶瓷澆注加熱硫化機階級權利積分阻體級聯反應器距速滞後克勞斯裂化設備的反應室褲蠟樣質列表元素硫縮醛蘆荟阿魏丸氫離子濃度比值器球殼全自檢查熱騷動溶液過濾泵軟毛青黴酸失效保險單吞咽不能娓娓